“Свято життя, повсякдення смерті…”

* * *
Свято
життя,
повсякдення смерті.
Черепаха війни
третій
рік
все повзе і повзе
батьківщиною
від весни до весни.
Переклад Інни Дукерт.
admin

Recent Posts

“Місячний берег сонця…”

*** Місячний берег сонця,набережна галюцинаційз нічними приливамиі відливами самотності,де в обнімкуз переляканим безсоннямми блукаємо в…

24 години ago

“Moon Boy” — у центрі літературного обговорення в Києві

Англомовний переклад відомого прозового твору Олександра Коротка "Moon Boy" став літературним відкриттям для студентів Маріупольського державного…

4 дні ago

“О, Творче…”

читає автор.

7 днів ago

ПОВЕРТАЮСЬ ДОДОМУ

Читає автор.

7 днів ago