Categories: Publications

Alexander Korotko: Память пишет письма долгие домой, но всегда на страже бешеный конвой

We publish a fresh selection of poems by the wonderful poet Alexander Korotko

МАЙДАН

1.


А люди шли, расправив плечи.
Как боль души в народе заглушить?
Кому-то надо быть предтечей,
вплетая в жизнь связующую нить

добра и го́лоса надежды,
и обожжённой веры на крови.
Так будет, и так было прежде,
таков закон несломленной любви.

Не люди просят о защите,
а город заклинает пощадить,
но слышится с высот – идите! – 
свободы дух нельзя остановить.

Качнётся маятник победы
над ёлкой новогоднею страны,
и растревоженные беды
уйдут, как прожитые сны.

2.


Мы начинаем жить в начале жизни,
по утомлённым улицам ходить,
мы остаёмся в памяти отчизны
желаньем верить и мечту любить.

Мы просим мира, и добра, и счастья,
соседей просим нам не помогать,
с таким пренебрежительным участьем
нам суждено безропотно страдать.

Вы тоже обретёте силу духа,
свободы небо над землёй одно,
ну разве нам нужна в душе разруха,
я думаю, мы в этом заодно. 

Тревожный город снова станет домом,
знакомым, нежным, тихим и родным,
без варваров, без их ночных погромов,
когда уйдёт сомнений чёрный дым. 

Простим, оставим злобные забавы,
согреем словом воинство зимы, 
перевернём страницу горькой славы
и побеждённых выведем из тьмы.

3.


Не уживаются добро и зло,
минувший день и настоящий,
и если тьме коварной повезло,
идите и будите спящих.

Поверьте, выйдет боль из берегов,
разбудит непокорным стоном,
потом ударит громом облаков,
небесным колокольным звоном.

Волна коснётся сёл и городов
неистовою вольной силой.
Над прахом сброшенных оков
душа поднимет грех на вилы.

 

 

МЕЖДУ АДОМ И РАЕМ

Я узнал по плечам державы,
по походке победных лет,
по морщинам дорог кровавых
о судьбе негодующих бед,
о бесславных истории пятнах,
о могилах не братских войны,
об усталости необъятной
нераскаявшейся вины.


* * *

Небо стране подавало дождями,
осень в шинели пугала листву.
Жизнь на параде рядом с вождями,
Красная площадь и Кремль наяву.
Спит под ногами музейная редкость –
Ленин уставший, людей череда.
И если ты бросил на память монетку,
не верь, что ты снова вернешься сюда.
А над отчизною строятся души,
на перекличку вышли, постой,
не сосчитать их, ты лучше послушай
курантов кровавых испуганный бой.
Серый на сером. Неужто так будет,
коварное время стучится в висок.
Люди как люди, все позабудут.
Тучи тревоги идут на восток.


НА РУИНАХ

Над вечернею памятью ночь.
Ждет потопа семейство Ноаха*.
Время в ступе напрасно толочь
на руинах империи страха.

Был приказ во все горло кричать петухам,
оглашая тридцатые в серых мундирах,
и на зоне не спал по ночам вертухай,
ублажая приезжих на новых квартирах.

Беспризорная жизнь малолеток
уходила под лед, но голодные сны
находили под елкой конфеты
с горстью щедрой орехов лесных.
Полстраны в лагерях, полстраны на допросах,
как на льду, по стеклу муха счастья ползет.
Власть рабочих, крестьян и немного матросов,
и охапка дождя, вот, пожалуй, и все.

* Ноах (иврит) – Ной, построивший ковчег.


С ПРИБЫТИЕМ


Теплый хлеб, как младенца, за пазуху спрятав,
мы несли по мозолистым будням земли.
Трехрублевая смерть стала нашей зарплатой,
когда нас по ошибке с тобой замели.
А на зоне рассвет, как бумажная рана солдата,
то ли был, то ли не был, никак не пойму.
К черту сны, и красавца комбата
не спасут, пока долбим кромешную тьму.
За Сибирью Сибирь, нет надежды на чудо,
по колено в болоте, по колено в тоске.
И почтовая марка, как донос тишины ниоткуда,
возвратилась из бездны и плывет по холодной реке.
Возвращаться и грустно, и больно, и стыдно.
По этапу идут пересыльные мысли невзгод.
Затонувшая жизнь, безымянная Атлантида,
где живет отлученный от страха народ.

ПОД ЗНАМЕНЕМ


Мы стали выше тех времен,
где коммунальных судеб счастье
лелеяло баланды сон
в полуиспуганном ненастье.
Мы стали выше тех знамен,
что были символом штрафбата,
и мы стеснялись похорон
не нужного стране солдата.
Мы стали выше тех имен,
что уезжали из России
под птичий гам, в любви сезон,
когда дожди тоску косили.
Мы стали выше нацменьшинств,
их брали теплыми в постелях.
И мы спускались с тех вершин,
что нас признать не захотели.

БЕСЫ

Отчетливее с каждым годом год воспоминаний
и потерь. И страх не спит, и точной копией тоски 
стоят не скалы, а видения кошмаров, и дверь 
НКВД скрипит, и дождь гостеприимный стучит 
по черепичным крышам так, что разрываются
виски татар гонимых, и нелюдимые ветра в 
затылок дышат, и топот бешеных сапог здесь
каждый житель ночью слышит.


* * *

Лишь предстоит устам произнести: 
«Из праха в прах». 
Куда ведут твои пути, бесплодная отчизна? 
Страшнее страха только страх. 
Лети, холодная душа, и подсмотри, 
как ангел пишет главы для фашизма.


НА ВАЛААМ

«Обрубки» войны

В конце 40-х годов на улицах было много фронтовиков-инвалидов – с изуродованными лицами, слепых, без рук, ног, но с орденами и медалями на груди. Те, чьи увечья были особенно тяжёлыми, передвигались на самодельных инвалидных тележках. Инвалиды пели по вагонам, вокзалам, рынкам и другим местам скопления народа, побирались, пили… В 1949 году, перед празднованием 70-летнего юбилея Сталина, было принято решение принудительно отправить искалеченных фронтовиков, воинов-победителей армии Жукова, в самые глухие и недоступные места страны, чаще всего в заброшенные монастыри, чтобы инвалиды не портили своим уродством цветущие города социалистического отечества. Их собрали за одну ночь специальные наряды милиции и госбезопасности – погрузили в теплушки и вывезли в «дома-интернаты закрытого типа с особым режимом». Один из таких интернатов располагался на острове Валаам (северная часть Ладожского озера), в бывших монастырских зданиях. Об ужасающих подробностях жизни обитателей этой поствоенной резервации осталось не так много свидетельств, но они существуют, как бы ни старались скрыть «добросовестные» историки и публицисты факты беспрецедентного преступления советской власти по отношению к её же защитникам. На Валааме, по разным источникам, содержались до тысячи изувеченных фронтовиков, существовавших на скудное пособие, для которых акт «заботы и милосердия» превратился в лагерный ад. Тех, у кого не было ни рук ни ног, их называли сталинскими «самоварами», подвешивали на целый день на ветви деревьев в корзинах или сетках. Иногда их забывали снять… Умерших героев хоронили, как преступников – безымянными, под табличкой с порядковым номером.


1.


Без рук, без ног живые птицы,
нашедшие приют в пивнушках,
прочь из весны, судьбы, столицы
на Валаам летят в теплушках. 

Победы вам страна дарила,
жаль, лучше б смертью наградила,
и жизни варварская сила
безжалостно по сердцу била.

Заботливый товарищ Жуков
решил проблему в одночасье:
нет больше вас – нет больше слухов,
испуганное ждало счастье.

А вместо клеток были сетки –
так вас гуляли на деревьях.
И корчились от боли ветки,
и ад распахивал им двери.

2.


На пригорок вынесли младенцев,
штабелями выложили в ряд
новоиспечённых поселенцев,
недоношенный страной отряд.

Из свинцовых пуль отлиты тучи,
смотрят в их бездонные глаза.
Пристрелить не выпадает случай,
сбит прицел и катится слеза.

И плывут по Ладоге туристы,
смотрят на диковинный народ,
хор – не хор, лежачие артисты,
так, отвергнутый отчизной «сброд».

И смятенье возникает в душах,
а корабль знай себе плывёт.
Погоди, ты всё-таки послушай,
как под небом синим боль живёт.

3.


Недотрога смерть, ну а как иначе,
если нету рук, да и ног в придачу.
Хороводы с ней «самовар» не водит –
так прозвали нас улицы в народе.

Ладога, встречай, узников с победой,
не сидится нам, буйным непоседам,
память пишет письма долгие домой,
но всегда на страже бешеный конвой.

И забилось сердце загнанных минут,
нам ли удивляться, как ветра снуют,
как в суровых далях, обжигая сны,
комиссары жизни жгут костры весны.

Доживём до лета, лучше б не дожить,
режут наши души острые ножи.
Замирает сердце, стынет ночь в глазах,
падает на землю горькой правды прах.

admin

Recent Posts

A scientific article by Dmytro Drozdovsky about the English-language edition of Oleksandr Korotko was published in the literary journal of the Latvian Academy of Sciences

Yesterday, editor and literary critic Dmytro Drozdovsky received wonderful news about the publication of his…

3 weeks ago

WAR CONTINUES

The war goes on.The war goes on.War runs.War flies.Today I rememberwith what passionin my childhoodwe…

1 month ago

The Polish publishing house plans to publish a bilingual collection of poems by Oleksandr Korotkо

Yesterday, Oleksandr Korotko received a letter to his personal mail, which mentioned the intention of…

1 month ago

A new poem by the author has been published on the site

Olexandr Korotko is constantly working on new works, which we regularly publish in the relevant…

2 months ago

“Love is bitter by separation, by almonds…”

* * * Love is bitter by separation, by almonds, a ruined era, November, the…

2 months ago

“Is it possible to get tired of many circumstances, of a monotonous and monotonous life…”

* * * Is it possible to get tired of many circumstances, of monotonous and…

2 months ago