Categories: News

Updating of the “Events” page

The news of the site often contains messages about new translations into other languages ​​of the works of Alexander Korotko. Translations into English are always in the honorable first place. How else? It is one of the most widespread in the world, Shakespeare’s language, the language of the Internet, the language of international communication. This is the reason, and the argument, and the explanation why materials about translations and translators took their place on this page, since the proposed material is really an event with a history and an active continuation in recent years.It happened that the translators of Alexander Korotko were experienced specialists in the field of translation, talented, hard-working, with amazing human qualities. Their cooperation is always accompanied by understanding and mutual respect. On the main page – there are two poems with the translation of Michael Pursglove and Hillary Shears. More detailed information is on the page Events. https://korotko-poetry.com/Perevody%20proizvedenij%20Aleksandra%20Korotko%20na%20anglijskij%20nositelyami%
AddThis Website Tools
admin

Recent Posts

Postscript of Artificial Intelligence to a New Poem by Oleksandr Korotko

When we first asked ChatGPT to read and interpret a poem by Oleksandr Korotko, the…

1 week ago

“Time became a lump in the throat…”

*** Time became a lump in the throat, a tower, a skyscraper that grows and…

1 week ago

When Technology Reads Poetry: ChatGPT Analyzes a New Poem by Oleksandr Korotko

Modern tools open new horizons for dialogue with poetry. We decided to run an experiment…

2 weeks ago

“The days of remembrance have passed…”

*** The days of remembrance have passed, May rains — tears of those on Earth,…

2 weeks ago

Notes from Wartime

The bilingual poetry collection «Notatki z czasu wojny / Notes from Wartime», created in a creative…

1 month ago

Bilingual Poetry Collection “Notes from Wartime” Published in Poland – A Poetic Dialogue on the Experience of War

A bilingual poetry collection titled "Notatki z czasu wojny / Notes from Wartime", co-authored by…

1 month ago