Categories: News

Updating of the “Events” page

The news of the site often contains messages about new translations into other languages ​​of the works of Alexander Korotko. Translations into English are always in the honorable first place. How else? It is one of the most widespread in the world, Shakespeare’s language, the language of the Internet, the language of international communication. This is the reason, and the argument, and the explanation why materials about translations and translators took their place on this page, since the proposed material is really an event with a history and an active continuation in recent years.It happened that the translators of Alexander Korotko were experienced specialists in the field of translation, talented, hard-working, with amazing human qualities. Their cooperation is always accompanied by understanding and mutual respect. On the main page – there are two poems with the translation of Michael Pursglove and Hillary Shears. More detailed information is on the page Events. https://korotko-poetry.com/Perevody%20proizvedenij%20Aleksandra%20Korotko%20na%20anglijskij%20nositelyami%
admin

Recent Posts

“While night declaims…”

While  night declaims, essential peacefully melts, dissolves, disappears in the cloudless air of life-giving oblivion.…

4 days ago

“ The last city, of the last star…”

*** The last city, of the last star. Holidays of happiness. Years of doubt, years…

1 week ago

“Childhood – flower pollen…”

*** Childhood – flower pollen, garden of time is fading, prairie of expectations, silk grass,…

1 week ago

Anna Bednarczyk translated and read Oleksandr Korotko’s poems in Polish: watch the video

We are pleased to present you a video recorded by translator Anna Bednarczyk at the…

2 weeks ago

Dmytro Drozdovsky’s article dedicated to the collection of short stories “Bera and Cucumber” was published in Web of Sciences

A scientific article has been published in the English journal of the database Web of…

3 weeks ago

“Giving riddles light…”

*** Givingriddles light,burdenedwith a mystery of summer,frozen in the herbariumof omenin the museumof poet’s voice.…

1 month ago