Переселення любові. Мовчанка настіж розчиняє
розгублену усмішку дня. Як далеко до наближення
твого подиху, безсоння вуст! Руки розлітаються
різними містами й ночами. Інквізиторський час
просочується крапелинами, хвилинами й убиває
твою ніжність монотонною байдужістю неба.
Дмитро Дроздовський, редактор міжнародного літературного журналу «Всесвіт», поділився враженнями від нового п’ятимовного видання поеми Олександра…
* * * Одноразовий біль — це не про нас. Одноразовий біль — це випробування,…
* * * Чорнозем ночей. Глибокі шрами страждань борознять обличчя життя від краю до краю…
«Стус» Олександра Коротка: п’ятимовне видання поеми у Glagoslav Publications У видавництві Glagoslav Publications представлено п’ятимовне…
В одній із моїх книг, присвячених поезії в один рядок, а саме «ТРАНСКРИПЦІЯ ДУМКИ», що…