***

Повертаюсь додому,

як на південь колись,

це вже сьомий мій день,

сни провісні збулись.

Чорним вороном день

під дашком моїм спить,

в небо глянув бузок

й гірко плаче щомить.

На порозі весна,

кроків згублена тінь,

сонце втратило глузд

в тісноті  хмаровинь.

Дім, що вглух в тишині, –

мій останній вокзал,

він про мене забув,

він мене не впізнав.

Я побачив сумні

очі, сповнені сліз,

і звучало в мені:

дім цей смертю поріс.

Переклад Ольги Ільчук

admin

Recent Posts

“Непогода життя…”

* * * Непогода життя. У вуличній тисняві днів блукає вбивча пригода часу.   А…

1 тиждень ago

“Відроджуйтесь, люди…”

* * * Відроджуйтесь, люди, для любові земної  і країни моєї.   Повертайтесь люди.  …

1 тиждень ago

РЕКВІЄМ

Сонце зими - ніжне й безпристрасне, відчужене  від наших болів  і страждань.   Що з…

1 тиждень ago

“Казино війни…”

*** Казино війни. З-за спини, вдалині маячить горизонт, схожий на картини шаленого Далі. Дивись -…

2 тижні ago

“Сухотною була зима…”

* * *   Сухотною була зима в останній рік війни. І день, схожий на…

1 місяць ago