***
О Творче,
переведи мене через війну
на берег дитинства,
де так славно й наївно
життя починалось,
де дні іграшкові,
не знаючи втоми,
в іграшковій війні
брали верх
і перемагали, перемагали.
О Творче,
переведи мене, мій рідний дім,
мою країну крізь Пекло війни,
через долю наших гріхів
у той край, де немає війни,
де ілюзорний Рай,
нехай і примарний,
а все-таки — Рай.
*** Усе змінитьсядо півночі серця,сивина порожнечірозкриє обіймимовчання,і печальза порогом війништормите нам тишею.І сон покірний,приреченийна зустріч…
У передпокої неприкаяних ночей і відвертих очікувань повіяло живими, але не наважився ніхто з них …
Мовою оригіналу, читає автор.
*** Місячний берег сонця,набережна галюцинаційз нічними приливамиі відливами самотності,де в обнімкуз переляканим безсоннямми блукаємо в…
Англомовний переклад відомого прозового твору Олександра Коротка "Moon Boy" став літературним відкриттям для студентів Маріупольського державного…