* * *
Творцю,
переведи мене через
війну
на берег дитинства,
де так красиво і наївно
Життя взяло початок,
де іграшкові дні,
не знаючи утоми
У іграшковій цій війні,
брали сміливо гору
а потім
перемагали, перемагали.
Творцю,
переведи мене, мій батьків
Дім,
мою Країну крізь Пекло
війни
крізь долю моїх гріхів
в той край,
де сни
небесні, і війни немає,
де ілюзорний Рай,
нехай химерний,
проте все ж Рай.
Переклад Інни Дукерт.
Війна триває.Війна йде.Війна біжить.Війна летить.Сьогоднія згадуюз якою пристрастюу дитинствіми стріляли в тиріпо іграшковихмішенях.Сьогоднівони стріляють у…
Вчора Олександр Коротко отримав листа на особисту пошту, в якому йшлося про наміри польського видавництва…
Олександр Коротко постійно працює над новими творами, які ми регулярно публікуємо у відповідних розділах сайта. …
Кохання загоренить мигдалем… ( Лусинэ Файнштейн-Сакартвелиани ) *** Кохання загірчить мигдалем,розпадом, епохою,що впала, листопадом, і скалкою, …