Categories: Події

Вручення Великої літературної премії

Олександр Коротко в кінці січня 2018 року на запрошення Європейської Академії наук, мистецтва і літератури приїхав до Парижа, де відбулося нагородження лауреатів, а також пройшли зустрічі з перекладачами, видавцями, літераторами.

Першим був візит до видавництва «LHarmattan», на стендах якого була виставлена ​​як новинка книга віршів у перекладі французькою «Червона жабка» (перекладачі Дмитро Чистяк і Ніколь Лоран-Катріс) з одночасним розміщенням для продажу на кількох інтернет-ресурсах. Таким чином, книга вирушила до франкомовних читачів, а поет отримав авторські екземпляри збірки.

Олександр Коротко провів ряд ділових зустрічей: з перекладачами, із завідувачкою відділу просування поезії видавництва «LHarmattan» Люсі Муньє, яка запросила поета провести автограф-сесію на Ярмарку поезії у Парижі 8 червня 2018 року.

26 січня у стінах Польської академії наук у Парижі Олександра Коротка удостоїли звання Академіка Європейської академії наук, мистецтва і літератури із врученням Великої літературної премії цієї Академії «The Love of Freedom» з рук Генерального секретаря Європейської академії доктора Ніколь Лемер дАгаджіо.

Після церемонії нагородження з відповідним словом виступив літератор і перекладач Дмитро Чистяк, який на закінчення прочитав перекладений французькою мовою у співпраці з Ніколь Лоран-Катріс вірш «Загубившись на карті подій…».

Поезію Олександра Коротка високо оцінили колеги-поети, серед яких — відомий поет Атанас Ванчев, який назвав вірші винуватця урочистостей великими.

 

 

admin

Share
Published by
admin

Recent Posts

“На одну зиму менше…”

* * * На одну зиму менше. На одну війну більше. Поминальна  чекає весна. І…

5 днів ago

Еллада

Острівних днів загублені адреси і океани снів глибокі, як непритомність розіп'ятого похапцем бузку. Йде Війна…

1 тиждень ago

ЛІБРЕТО

Живіть у будинкахвеликих літерв портах і бухтахочей коханих,ходітьна виставитиші,адже помахвій –це в театрі життяпремʼєра. Переклад…

2 тижні ago

“Хочеться крикнути…”

*** Хочеться крикнути з відчаю на все горло, щосили в бік далекого й близького Заходу:…

3 тижні ago

“Як можеш ти співати ці слова…”

*** Як можеш ти співатиці слована піку слави,невже не бачиш ти,що в них розстріляновсі наші…

3 тижні ago

“Туманів тривожна печаль…”

Читає автор, переклад Ольги Ільчук.

4 тижні ago