АнатолійКудрявицький продовжуєпереводитиавангарднупоезіюОлександраКороткаанглійською мовою.Наголовній сторінцісайтуопублікованідвавірші: «Стравинский» – 1999 року та «Ну и дела!», що були написані наприкінці червня цього року. Читачможепереконатисявтому,щостильпоета,естетикаітворчапалітранезмінні.Образність,ритмічнаорганізаціяобох творів не схильні до ніяких літературнихвіяньабонеминучихжиттєвих змін. Поезія вище!Це нові переклади Анатолія Кудрявицького, поета і прозаїка, перекладача, видавця і редактора онлайн-журналу «SurVision» (Ірландія). Нео-сюрреалізм – напрямок в поезії, який об’єднує поета Коротка і поета та перекладача Кудрявицького, що активно співпрацюють останнім часом.