Categories: Новини

Інтерв’ю Олександра Коротка на сторінці блогу лондонського видавництва Europe Books

Видавництво Europe Books у Лондоні промотує і продає на книжковому ринку повість Олександра Коротка Moon Boy («Місячний хлопчик») у перекладі англійською мовою Майкла Пурсглава. У перелік заходів, про які менеджери регулярно повідомляють автора, увійшло інтерв’ю, яке письменник дав для розміщення на сторінці блогу видавництва:

https://www.europebooks.blog/moon-boy-by-alexander-korotko-a-new-book-published-by-europe-books-is-now-available-on-our-blog/

Інтерв’ю у перекладі російською мовою читайте тут:

https://korotko-poetry.com/ya-hochu-chtoby-eta-istoriya-ne-ostavila-moih-chitatelej-ravnodushnymi

У невеликому за обсягом інтерв’ю Олександр Коротко дав вичерпні відповіді на запитання редактора про головні принципи своєї творчості, процес написання творів, про літературну правду і про повість «Місячний хлопчик». Блог відкриває це інтерв’ю великим фрагментом повісті і навіть портретом автора.

 

admin

Recent Posts

“Непогода життя…”

* * * Непогода життя. У вуличній тисняві днів блукає вбивча пригода часу.   А…

1 тиждень ago

“Відроджуйтесь, люди…”

* * * Відроджуйтесь, люди, для любові земної  і країни моєї.   Повертайтесь люди.  …

1 тиждень ago

РЕКВІЄМ

Сонце зими - ніжне й безпристрасне, відчужене  від наших болів  і страждань.   Що з…

1 тиждень ago

“Казино війни…”

*** Казино війни. З-за спини, вдалині маячить горизонт, схожий на картини шаленого Далі. Дивись -…

2 тижні ago

“Сухотною була зима…”

* * *   Сухотною була зима в останній рік війни. І день, схожий на…

1 місяць ago