Categories: Новини

Інтерв’ю Олександра Коротка на сторінці блога лондонського видавництва «Europe Books»

Видавництво «Europe Books» у Лондоні продовжує просування і продаж на книжковому ринку видання повісті Олександра Коротка «Moon Boy» («Місячний хлопчик») у перекладі англійською мовою Майкла Пурсглава. До переліку заходів, про які менеджери регулярно сповіщають автора, увійшло інтерв’ю, яке письменник дав для розміщення на сторінці блога видавництва:

https://www.europebooks.blog/moon-boy-by-alexander-korotko-a-new-book-published-by-europe-books-is-now-available-on-our-blog/

Інтерв’ю в перекладі українською мовою читайте тут: https://korotko-poetry.com/uk/ya-hochu-shhob-cya-istoriya-ne-lishila-moih-chitachiv-bajduzhimi

У невеликому за обсягом інтерв’ю Олександр Коротко дав вичерпні відповіді на питання редактора про головні принципи своєї творчості, процес написання творів, літературну правду і предметно — про «Місячного хлопчика». У блозі перед цим інтерв’ю подано великим фрагментом повісті, а також портрет автора.

admin

Recent Posts

Дмитро Дроздовський про видання поеми «СТУС» у Glagoslav Publications

Дмитро Дроздовський, редактор міжнародного літературного журналу «Всесвіт», поділився враженнями від нового п’ятимовного видання поеми Олександра…

6 днів ago

“Одноразовий біль — це не про нас…”

* * * Одноразовий біль — це не про нас. Одноразовий біль — це випробування,…

2 тижні ago

“Чорнозем ночей…”

* * * Чорнозем ночей. Глибокі шрами страждань борознять обличчя життя від краю до краю…

3 тижні ago

«Стус» Олександра Коротка: п’ятимовне видання поеми у Glagoslav Publications

«Стус» Олександра Коротка: п’ятимовне видання поеми у Glagoslav Publications У видавництві Glagoslav Publications представлено п’ятимовне…

4 тижні ago

Думи мої Думи

В одній із моїх книг, присвячених поезії в один рядок, а саме «ТРАНСКРИПЦІЯ ДУМКИ», що…

4 тижні ago