Categories: Новини

«Місячного хлопчика» перекладено англійською в Лондоні

Майкл Пурсглав закінчив роботу над перекладом англійською мовою повісті Олександра Коротка «Місячний хлопчик». «Місячний хлопчик» написаний і вперше вийшов окремим виданням у 2005 році з передмовою російського письменника Андрія Бітова. І ось через деякий час, починаючи з 2017 року, вийшли три перевидання, причому два з них у перекладі українською мовою. Тепер завдяки Майклу ця річ буде доступна і для англомовного читача. До речі, йде робота з її перекладу на «американську англійську», про це ми повідомимо на сторінці сайта Анонси. Прочитавши цю повість, дивуєшся тому, що за майже півтора десятиліття вона не втратила актуальності. Очевидно, річ у тім, що це інтелектуальна психологічна проза, що тяжіє до літератури нон-фікшн. Попри те, що дія розгортається в уже сильно «заштамповані» дев’яності, текст сучасний, оскільки він про людську силу і слабкість, реалістичне й містичне, життя та смерть. Автор тримає читача в постійному напруженні, і не тому, що є елементи детективу, — річ у літературній майстерності та переконливості думки автора, умінні підпорядкувати собі не тільки героїв «Місячного хлопчика», а й читачів — учасників цієї історії. Про такі книги кажуть: «Неможливо відірватися». На Головній сторінці розміщено фрагменти повісті «Місячний хлопчик». Їх можна прочитати російською, українською та англійською мовами, відповідно до трьох версій сайта.
admin

Recent Posts

“Однокімнатні ночі…”

*** Однокімнатні  ночі. Ось і стали ми змужнілими. Постаріли наші  діти, і світанки посивіли. Наші…

3 години ago

“Смертельно-блідий місяць…”

* * * Смертельно-блідий місяць, відходить тінь кохання. І силует твоїх останніх слів губиться в…

4 дні ago

“Небо життя…”

* * * Небо життя - то високо, то низько. І все ж, де і…

4 дні ago

“В житті є такі ночі…”

*** В житті є такі ночі з довгими  безмовними коридорами безсоння, коли ти йдеш  протяжними…

2 тижні ago

“Зніміть з неба декорацію сонця…”

*** Зніміть з неба декорацію  сонця над нашою  війною. Розкрийте  вени нічних сирен, тривогою виснажених.…

2 тижні ago

“Непогода життя…”

* * * Непогода життя. У вуличній тисняві днів блукає вбивча пригода часу.   А…

2 місяці ago