Categories: Новини

«Місячного хлопчика» перекладено англійською в Лондоні

Майкл Пурсглав закінчив роботу над перекладом англійською мовою повісті Олександра Коротка «Місячний хлопчик». «Місячний хлопчик» написаний і вперше вийшов окремим виданням у 2005 році з передмовою російського письменника Андрія Бітова. І ось через деякий час, починаючи з 2017 року, вийшли три перевидання, причому два з них у перекладі українською мовою. Тепер завдяки Майклу ця річ буде доступна і для англомовного читача. До речі, йде робота з її перекладу на «американську англійську», про це ми повідомимо на сторінці сайта Анонси. Прочитавши цю повість, дивуєшся тому, що за майже півтора десятиліття вона не втратила актуальності. Очевидно, річ у тім, що це інтелектуальна психологічна проза, що тяжіє до літератури нон-фікшн. Попри те, що дія розгортається в уже сильно «заштамповані» дев’яності, текст сучасний, оскільки він про людську силу і слабкість, реалістичне й містичне, життя та смерть. Автор тримає читача в постійному напруженні, і не тому, що є елементи детективу, — річ у літературній майстерності та переконливості думки автора, умінні підпорядкувати собі не тільки героїв «Місячного хлопчика», а й читачів — учасників цієї історії. Про такі книги кажуть: «Неможливо відірватися». На Головній сторінці розміщено фрагменти повісті «Місячний хлопчик». Їх можна прочитати російською, українською та англійською мовами, відповідно до трьох версій сайта.
admin

Recent Posts

“Так і хочеться сказати пам’яті…”

* * * Так і хочеться сказати пам’яті: не так усе це було в дитинстві,…

1 тиждень ago

“У кожної країни є свій час…”

* * * У кожної країни є свій час і своя місія, і в кожного…

2 тижні ago

Дмитро Дроздовський про видання поеми «СТУС» у Glagoslav Publications

Дмитро Дроздовський, редактор міжнародного літературного журналу «Всесвіт», поділився враженнями від нового п’ятимовного видання поеми Олександра…

4 тижні ago

“Одноразовий біль — це не про нас…”

* * * Одноразовий біль — це не про нас. Одноразовий біль — це випробування,…

1 місяць ago

“Чорнозем ночей…”

* * * Чорнозем ночей. Глибокі шрами страждань борознять обличчя життя від краю до краю…

1 місяць ago