Дмитро Дроздовський, редактор всеукраїнського літературного журнала “Всесвіт” поділився записом круглого столу, де зокрема йшлося про майбутнє видання перекладу книги Олександра Коротка в Польщі. Над виданням зараз працює одне із польських видавництв.
Раніше ми публікували уривок з даного круглого столу, де професор Лодзького університету Анна Беднарчик прочитала вірші Олександра Коротка про війну в Україні у власному перекладі на польську мову.
На круглому столі, що відбувся також багато говорили про важливість підтримувати і спонукати читання, популяризувати книгу, та розвивати сучасну колаборацію України і Польщі в літературному світі.
Переглянути запис круглого столу можна за посиланням:
https://www.youtube.com/watch?v=5Fs80xAVAXM&ab_channel=PeterPooh
У розділі «Твори / Есе» з’явився новий текст автора — «Як зробити так, щоб душа,…
Як зробити так, щоб душа, не впоравшись із сьогоденням, не покинула нас передчасно і повернулася…
*** Вартова служба лишає нас сна в клітці мертвий папуга — співай. Я з усмішкою…
*** Не лише Ангелам, а й нам іноді перепадають крихти зірок зі столу світостворіння.
*** Казіно весни. Рулетка місяця. Ставить на чорне ніч. Догорає любові огарок. Випадає гріховне —…
*** Мамо, твої очі обвуглені від сліз, вони подібні до руїн життєвого світла, і кровоточать…