Categories: Новини

На круглому столі присвяченому читанню та літературній колаборації України і Польщі прозвучали вірші Олександра Коротка

Дмитро Дроздовський, редактор всеукраїнського літературного журнала “Всесвіт” поділився записом круглого столу, де зокрема йшлося про майбутнє видання перекладу книги Олександра Коротка в Польщі. Над виданням зараз працює одне із польських видавництв. 

Раніше ми публікували уривок з даного круглого столу, де професор Лодзького університету Анна Беднарчик прочитала вірші Олександра Коротка про війну в Україні у власному перекладі на польську мову. 

https://korotko-poetry.com/anna-bednarchik-pereklala-ta-prochitala-virshi-oleksandra-korotka-polskoju-movoju-divitsya-video

На круглому столі, що відбувся також багато говорили про важливість підтримувати і спонукати читання, популяризувати книгу, та розвивати сучасну колаборацію України і Польщі в літературному світі.

Переглянути запис круглого столу можна за посиланням: 

https://www.youtube.com/watch?v=5Fs80xAVAXM&ab_channel=PeterPooh

AddThis Website Tools
admin

Recent Posts

Нове есе у розділі «Твори / Есе»

У розділі «Твори / Есе» з’явився новий текст автора — «Як зробити так, щоб душа,…

3 дні ago

“Як зробити так, щоб душа, не впоравшись із сьогоденням, не покинула нас передчасно…”

Як зробити так, щоб душа, не впоравшись із сьогоденням, не покинула нас передчасно і повернулася…

3 дні ago

“Вартова служба лишає нас сна…”

*** Вартова служба лишає нас сна в клітці мертвий папуга — співай. Я з усмішкою…

3 дні ago

“Не лише Ангелам…”

*** Не лише Ангелам, а й нам іноді перепадають крихти зірок зі столу світостворіння.

5 днів ago

“Казіно весни…”

*** Казіно весни. Рулетка місяця. Ставить на чорне ніч. Догорає любові огарок. Випадає гріховне —…

5 днів ago

“Мамо, твої очі…”

*** Мамо, твої очі обвуглені від сліз, вони подібні до руїн життєвого світла, і кровоточать…

5 днів ago