Нове інтерв’ю Олександра Коротка порталу РБК-Україна

Інтерв’ю — особливий літературний жанр, і підвладний він тільки справжньому письменнику, сильній особистості, бо передбачає мудрість, здатність до імпровізації, миттєву реакцію, граничну відвертість і ще дуже багато такого, що перебуває в області свідомого — підсвідомого — несвідомого. Недарма читачі Олександра Коротка, відвідувачі його сайта, інших відомих і шанованих друкованих видань, сайтів і порталів, що в різні роки публікували не менш значущі інтерв’ю, з особливою увагою ставляться до слова майстра. Це слово завжди було, є і буде нестандартним, свіжим, доброзичливим і неодмінно позначеним самоіронією — одним з вищих проявів свободи творчої особистості. Немає потреби тут аналізувати питання інтерв’юера і відповіді на них — слід просто прочитати запропоноване і отримати неймовірну насолоду, відкривши для себе нові грані особистості поета, оцінивши його вміння точно парирувати, і потім із задоволенням «ловити» поезію з її метафорами, образами, а в фіналі бути вдячним за те, що Олександр Коротко в кожному з тих, хто читає, бачить людину і звертається до кожного напряму, без амбіцій або зарозумілості, але з повагою та гідністю. Це дуже важливо. Повний текст інтерв’ю російською мовою читайте тут: https://korotko-poetry.com/aleksandr-korotko-poet-ne-mozhet-bit-massovim-osobenno-segodnya
AddThis Website Tools
admin

Recent Posts

Нотатки воєнного часу

Білінгвальна поетична збірка «Notatki z czasu wojny / Нотатки воєнного часу», створена у творчому тандемі українського…

5 днів ago

У Польщі вийшла білінгвальна збірка «Нотатки воєнного часу» — поетичний діалог про досвід війни

У Польщі побачила світ білінгвальна поетична збірка «Notatki z czasu wojny / Нотатки воєнного часу»,…

6 днів ago

“Червоні голоси…”

Червоні голоси - стогони неприкаянного відлуння. Чорна смуга, немов стріла встромляється у серце століття. І…

1 тиждень ago

“Під Тріумфальною Аркою тиші…”

Під Тріумфальною Аркою тиші у призначену для серця мить пливуть і боляче жалять медузи туманних…

1 тиждень ago

“Колісниці Ангельських сліз…”

*** Колісниці Ангельських сліз котяться  з піднебесної, з вершини Рая у зловісне Пекло Війни. Ще…

3 тижні ago

Мости поезії: польська дослідниця ділиться своїми перекладами з українським поетом

Олександр Коротко отримав листа від професорки Лодзького університету Анни Беднарчик, з якою певний час плідно…

3 тижні ago