Categories: Новини

Перекладач поезії Олександра Коротка англійською мовою редактор Ендрю Шеппард емоційно відреагував на нові вірші автора

Ендрю Шеппард – британський редактор та незмінний перекладач поезії Олександра Коротка за період повномасштабної війни отримав від редактора Дмитра Дроздовського новий цикл із 28 поезій автора. 

Публікуємо тут емоційний текст листа, який Шеппард надіслав у відповідь: 

“Шановний Дмитре (і Олександре!),

Дякую за нову порцію віршів.  Я радий, що в ситуації, в якій було б так легко впасти у відчай, Олександр продовжує знаходити натхнення писати.

Напевно, часи ніколи не були легкими – але зараз! – так безглуздо, і не вперше, далеко не вперше… і знову з того самого джерела.

Я із задоволенням перекладу ці вірші і дозволю вам побачити результат так швидко, як тільки зможу.

Кожен твір резонує з глибокою емоційною силою та красою, справді демонструючи глибоку здатність Олександра черпати натхнення у складні часи.

Перед обличчям труднощів, які здаються невблаганними і несправедливими, його слова створюють потужний гобелен почуттів, захоплюючі як відчай, так і надію в надзвичайний спосіб.

Однак я не можу зробити це “за одну ніч”, особливо в цей час. Потрібна певна міра терпіння.

Дякую за дозвіл відтворити одну чи кілька з них у “Східно-Західному огляді”. Я подивлюся, які з них найкраще підходять для цієї мети, коли буду працювати над перекладами.”

Нагадаємо, що робота над перекладом нових робіт автора не тільки на англійську але і на інші мови постійно триває. 

Слідкуйте за новинами сайта, щоб дізнаватися про оновлення першими. 

admin

Recent Posts

“Непогода життя…”

* * * Непогода життя. У вуличній тисняві днів блукає вбивча пригода часу.   А…

1 тиждень ago

“Відроджуйтесь, люди…”

* * * Відроджуйтесь, люди, для любові земної  і країни моєї.   Повертайтесь люди.  …

1 тиждень ago

РЕКВІЄМ

Сонце зими - ніжне й безпристрасне, відчужене  від наших болів  і страждань.   Що з…

1 тиждень ago

“Казино війни…”

*** Казино війни. З-за спини, вдалині маячить горизонт, схожий на картини шаленого Далі. Дивись -…

2 тижні ago

“Сухотною була зима…”

* * *   Сухотною була зима в останній рік війни. І день, схожий на…

1 місяць ago