Categories: Новини

Поезія і проза Коротка в перекладі китайською

До численних перекладів іншими мовами додалася китайська. За словами Дмитра Дроздовського, головного редактора журналу іноземної літератури «Всесвіт», який сприяє просуванню творів Олександра Коротка, і не тільки в європейських країнах, у Китаї фахівці оцінили поезію цього автора завдяки перекладу добірки віршів китайською мовою і слідом запропонували надати для перекладу його прозу. Переклад китайською віршів «Місто рудих наречених…» і «Злякано, проникливо…» можна побачити і прочитати (для тих, хто володіє китайською), тут: https://korotko-poetry.com/perevodi#na-kitayskiy А на Головній сторінці розміщено оригінали цих творів. Будемо чекати на появу нових перекладів і відгуків читачів китайською.
admin

Recent Posts

“Проповіді осінніх дощів нервові…”

* * * Проповіді осінніх дощів- нервові, немов спалахи гніву - блискавки на обличчі неба.…

2 тижні ago

НАДІЯ

Надія обирає тих, хто вже перестав її чекати. Бо саме вони здатні подарувати її іншим.…

2 тижні ago

Гімн України

Пісня на вірш Олександра Коротко. Матеріали використані у відео із відкритого ресурсу www.war.ukraine.ua

4 тижні ago

“Колісниці ангельських сліз…”

* * * Колісниці ангельських сліз вже четвертий рік котяться з вершини наших сердец на…

4 тижні ago

“Слова бузкові…”

Слова бузкові –що райські ку́щі,і трунки терпіння –гіркі з садів,квітучішв помині,й долоні чужівже гартують ножі,й…

1 місяць ago