Categories: Новини

«Рефлексії» Дмитра Дроздовського

Дмитро Дроздовський приєднався до всіх тих, хто високо оцінив поему «Зорі назустріч», що стоїть осібно у творчості Олександра Коротка та яка побачила світ 11 років тому, новою критичною статтею «Рефлексії». Швидше навіть есеєм, оскільки написане вирізняється не тільки точним і тонким професійним аналізом — воно емоційно забарвлене, «живе». Розмістивши пост на своїй сторінці у фейсбуці, Олександр із вдячністю написав: «Нечасто в житті я відчував потрясіння від слів, сказаних про мою поезію. На пам’яті передмова патріарха української літератури Павла Архиповича Загребельного до книги „Знебарвлені сни“. І ось кілька днів тому я відчув подібні емоції, читаючи есей літератора і вченого Дмитра Дроздовського про мою поему „Зорі назустріч“, написану більше десяти років тому. Неймовірно, з якою силою і точністю йому вдалося розшифрувати генетичний код нашого радянського минулого через смисли й образи цього твору. Пропоную прочитати есей Дмитра Дроздовського і насолодитися не тільки стилем автора, а й розмахом його ерудиції та глибоким філософським мисленням». Есей Дмитра Дроздовського перекладено з української російською та англійською мовами і розміщено на всіх трьох версіях сайта (сторінка «Критика»), тому радимо дослухатися до поради автора поеми: https://korotko-poetry.com/ua/kritika https://korotko-poetry.com/kritika https://korotko-poetry.com/en/kritika
admin

Recent Posts

“На одну зиму менше…”

* * * На одну зиму менше. На одну війну більше. Поминальна  чекає весна. І…

5 днів ago

Еллада

Острівних днів загублені адреси і океани снів глибокі, як непритомність розіп'ятого похапцем бузку. Йде Війна…

1 тиждень ago

ЛІБРЕТО

Живіть у будинкахвеликих літерв портах і бухтахочей коханих,ходітьна виставитиші,адже помахвій –це в театрі життяпремʼєра. Переклад…

2 тижні ago

“Хочеться крикнути…”

*** Хочеться крикнути з відчаю на все горло, щосили в бік далекого й близького Заходу:…

3 тижні ago

“Як можеш ти співати ці слова…”

*** Як можеш ти співатиці слована піку слави,невже не бачиш ти,що в них розстріляновсі наші…

3 тижні ago

“Туманів тривожна печаль…”

Читає автор, переклад Ольги Ільчук.

4 тижні ago