Categories: Новини

Вірші Олександра Коротко знову звучали в Парижі в перекладах французькою мовою

В кінці січня в Парижі пройшло чергове 39-е розширене засідання Європейської академії наук, мистецтв і літератури. Нагадуємо, що Олександр Коротко є членом академії, брав участь у багатьох подіях, пов’язаних з діяльністю цієї організації. У паризькому видавництві “L’Harmattan” вийшла його поетична книга “Красная лягушка”, один з перекладачів якої, Дмитро Чистяк, представляв автора, а також його літературного колегу, українського поета Павла Мовчана, на великому поетичному вечорі. Вечір-презентація традиційно пройшов під егідою Европeйскої академії наук, мистецтв і літератури в найвідомішому французькому видавництві “L’Harmattan” спільно з Генеральним секретарем академії кавалером Ордена Почесного Легіону Ніколь Лемер д’Аґаджіо. Прозвучали обрані твори Олександра Коротко і Павла Мовчана в перекладі французькою мовою. На своїй сторінці Фейсбук Дмитро Чистяк написав: “Вірю, що наша ініціатива уведе в європейський контекст нові скарби культур світу”. На головній сторінці сайту – два вірші з книги “Красная лягушка”, а докладніше – за посиланням: http://korotko-poetry.com/vruchenie-bolshoy-literaturnoy-premii-the-love-of-freedom
AddThis Website Tools
admin

Recent Posts

“За барвистою ширмою літа…”

*** За барвистою ширмою літа солнце згасає, мов мрія розмита і спалахи пам’яті  згадують сни,…

5 години ago

“Безсоння кохання…”

*** Безсоння кохання, війни безсоння. Багато страждальний  дзвін нічних сердець, де так бездомне і безцінне…

6 години ago

Батьківщина кохання

*** Батьківщина кохання на острові серця, омита океаном спогадів. І котяться хвилі днів від горизонту…

6 години ago

ChatGPT про новий вірш Олександра Коротка “Давай поділимо навпіл…”

Відгук штучного інтелекта на новий вірш О. Коротка Посилання на вірш “Давай поділимо навпіл…” Цей…

4 тижні ago