Categories: Новини

Вірші Олександра Коротко знову звучали в Парижі в перекладах французькою мовою

В кінці січня в Парижі пройшло чергове 39-е розширене засідання Європейської академії наук, мистецтв і літератури. Нагадуємо, що Олександр Коротко є членом академії, брав участь у багатьох подіях, пов’язаних з діяльністю цієї організації. У паризькому видавництві “L’Harmattan” вийшла його поетична книга “Красная лягушка”, один з перекладачів якої, Дмитро Чистяк, представляв автора, а також його літературного колегу, українського поета Павла Мовчана, на великому поетичному вечорі. Вечір-презентація традиційно пройшов під егідою Европeйскої академії наук, мистецтв і літератури в найвідомішому французькому видавництві “L’Harmattan” спільно з Генеральним секретарем академії кавалером Ордена Почесного Легіону Ніколь Лемер д’Аґаджіо. Прозвучали обрані твори Олександра Коротко і Павла Мовчана в перекладі французькою мовою. На своїй сторінці Фейсбук Дмитро Чистяк написав: “Вірю, що наша ініціатива уведе в європейський контекст нові скарби культур світу”. На головній сторінці сайту – два вірші з книги “Красная лягушка”, а докладніше – за посиланням: http://korotko-poetry.com/vruchenie-bolshoy-literaturnoy-premii-the-love-of-freedom
admin

Recent Posts

Наукова стаття Дмитра Дроздовського про англомовне видання Олександра Коротка вийшла у літературознавчому журналі Латвійської академії наук

Вчора редактор, літературознавець Дмитро Дроздовський отримав чудову новину про публікацію його наукової статті, що присвячена…

4 тижні ago

ВІЙНА ТРИВАЄ

Війна триває.Війна йде.Війна біжить.Війна летить.Сьогоднія згадуюз якою пристрастюу дитинствіми стріляли в тиріпо іграшковихмішенях.Сьогоднівони стріляють у…

1 місяць ago

Польське видавництво планує видати збірку-білінгву із віршами Олександра Коротка

Вчора Олександр Коротко отримав листа на особисту пошту, в якому йшлося про наміри польського видавництва…

1 місяць ago