Categories: Новини

Вірші Олександра Коротко знову звучали в Парижі в перекладах французькою мовою

В кінці січня в Парижі пройшло чергове 39-е розширене засідання Європейської академії наук, мистецтв і літератури. Нагадуємо, що Олександр Коротко є членом академії, брав участь у багатьох подіях, пов’язаних з діяльністю цієї організації. У паризькому видавництві “L’Harmattan” вийшла його поетична книга “Красная лягушка”, один з перекладачів якої, Дмитро Чистяк, представляв автора, а також його літературного колегу, українського поета Павла Мовчана, на великому поетичному вечорі. Вечір-презентація традиційно пройшов під егідою Европeйскої академії наук, мистецтв і літератури в найвідомішому французькому видавництві “L’Harmattan” спільно з Генеральним секретарем академії кавалером Ордена Почесного Легіону Ніколь Лемер д’Аґаджіо. Прозвучали обрані твори Олександра Коротко і Павла Мовчана в перекладі французькою мовою. На своїй сторінці Фейсбук Дмитро Чистяк написав: “Вірю, що наша ініціатива уведе в європейський контекст нові скарби культур світу”. На головній сторінці сайту – два вірші з книги “Красная лягушка”, а докладніше – за посиланням: http://korotko-poetry.com/vruchenie-bolshoy-literaturnoy-premii-the-love-of-freedom
admin

Recent Posts

“Так і хочеться сказати пам’яті…”

* * * Так і хочеться сказати пам’яті: не так усе це було в дитинстві,…

1 тиждень ago

“У кожної країни є свій час…”

* * * У кожної країни є свій час і своя місія, і в кожного…

2 тижні ago

Дмитро Дроздовський про видання поеми «СТУС» у Glagoslav Publications

Дмитро Дроздовський, редактор міжнародного літературного журналу «Всесвіт», поділився враженнями від нового п’ятимовного видання поеми Олександра…

4 тижні ago

“Одноразовий біль — це не про нас…”

* * * Одноразовий біль — це не про нас. Одноразовий біль — це випробування,…

1 місяць ago

“Чорнозем ночей…”

* * * Чорнозем ночей. Глибокі шрами страждань борознять обличчя життя від краю до краю…

1 місяць ago