***
Дитинство – квітковий
пил,
часу сад в’яне,
степ очікувань, полин,
вітер на скрипці
грає.
Листя падає в запій,
такі чарівні зустрічі,
роки летять обабіч,
осінь лягає на плечі.
Переклад Інни Дукерт.
* * * На одну зиму менше. На одну війну більше. Поминальна чекає весна. І…
Острівних днів загублені адреси і океани снів глибокі, як непритомність розіп'ятого похапцем бузку. Йде Війна…
Живіть у будинкахвеликих літерв портах і бухтахочей коханих,ходітьна виставитиші,адже помахвій –це в театрі життяпремʼєра. Переклад…
*** Хочеться крикнути з відчаю на все горло, щосили в бік далекого й близького Заходу:…
*** Як можеш ти співатиці слована піку слави,невже не бачиш ти,що в них розстріляновсі наші…