-
07.08.2024
Professor Bednarchyk commented on Korotko’s poems from the new cycle
Anna Bednarchyk, a professor at Lodz University and a translator of Oleksandr Korotko’s poems into…
Read more
-
03.08.2024
The translator of Oleksandr Korotko’s poetry into English, editor Andrew Sheppard, reacted emotionally to the author’s new poems
Andrew Sheppard – the constant translator of Oleksandr Korotko’s poetry during the full-scale war, received…
Read more
-
30.07.2024
Alexander Korotko published a review of a poem by poetess Leyla Dmitrieva
On his Facebook page, Alexander Korotko published a review of a poem by poetess Leyla…
Read more
-
12.07.2024
A new review has been added to the site
A new review was published today in the appropriate section on the site. Feedback was…
Read more
-
05.07.2024
Oleksandr Korotko told about how to understand poetry
On July 4, the author posted a post containing one sentence on his personal Facebook…
Read more
-
29.06.2024
Retrospective: memory of Pavel Zagrebelny
Recently, Oleksandr Korotko came across a copy of his own book, The Intervention of the…
Read more
-
30.05.2024
The poetry of Alexander Korotko was performed at the University of Central Lancashire at a conference dedicated to Ukraine
On May 23, 2024, at the University of Central Lancashire in Preston (UK), they talked…
Read more
-
19.04.2024
Anna Bednarczyk translated and read Oleksandr Korotko’s poems in Polish: watch the video
We are pleased to present you a video recorded by translator Anna Bednarczyk at the…
Read more
-
08.04.2024
Dmytro Drozdovsky’s article dedicated to the collection of short stories “Bera and Cucumber” was published in Web of Sciences
A scientific article has been published in the English journal of the database Web of…
Read more
-
14.03.2024
A professor at Lodz University translated Korotko’s new poem into Polish
Recently, the author published a new poem “Bach’s singing of the faces of war…” on…
Read more
-
04.12.2023
New videos with the author’s reading of poetry have been published on the website
Recently, new video works have been published on the site in the Watch/Poetry section of…
Read more
-
29.09.2023
The publication of Oleksandr Korotko’s military poetry in Poland has been postponed until 2024
The latest political events, which caused a certain deterioration of relations between Ukraine and Poland,…
Read more
-
18.08.2023
100 poems will be included in Oleksandr Korotko’s new book about the war “Blackout”
Oleksandr Korotko completed work on the second book about the Russian-Ukrainian war – “Blackout”. The…
Read more
-
13.08.2023
The professor of Lodz University translated Oleksandr Korotko’s book into Polish
The translation of Oleksandr Korotko’s book Blackout into Polish has been completed. Professor Anna Bednarczyk…
Read more
-
09.08.2023
The Union of Writers of China plans to translate and publish poems from Korotko’s new book
Today it became known that the Writers’ Union of China intends to translate into Chinese…
Read more
-
08.08.2023
The translation of Oleksandr Korotk’s new book “Blackout” into English is in progress
Alexander Korotko’s new collection of poems, Blackout, is almost complete. Andrew Sheppard, editor-in-chief of the…
Read more