Categories: Новини

Французька версія сайту Олександра Коротко буде відкрита в квітні

Йде робота по формуванню франкомовної версії сайту. Для читання та перегляду будуть запропоновані найбільш цікаві матеріали з російськомовної версії. Це, перш за все, вірші в перекладах на французьку мову Дмитра Чистяка і Ніколь Лоран-Катріс, а також переклади критичних статей і передмов до книг. Наприклад, передмови російського поета Андрія Вознесенського і патріарха української літератури Павла Загребельного. На головній сторінці чинного сайту сьогодні розміщені вірш і кілька одновіршів в перекладах Дмитра Чистяка і Ніколь Лоран-Катріс з книги “Червона жаба”, яка нещодавно вийшла у Франції.
admin

Recent Posts

ПРЕДТЕЧА

Як усе вчора починалося у Вашингтоні? Вже дуже хотілося комусь розтоптати і принизити нашого Президента.…

3 дні ago

“На одну зиму менше…”

* * * На одну зиму менше. На одну війну більше. Поминальна  чекає весна. І…

2 тижні ago

Еллада

Острівних днів загублені адреси і океани снів глибокі, як непритомність розіп'ятого похапцем бузку. Йде Війна…

2 тижні ago

ЛІБРЕТО

Живіть у будинкахвеликих літерв портах і бухтахочей коханих,ходітьна виставитиші,адже помахвій –це в театрі життяпремʼєра. Переклад…

3 тижні ago

“Хочеться крикнути…”

*** Хочеться крикнути з відчаю на все горло, щосили в бік далекого й близького Заходу:…

4 тижні ago

“Як можеш ти співати ці слова…”

*** Як можеш ти співатиці слована піку слави,невже не бачиш ти,що в них розстріляновсі наші…

1 місяць ago