Categories: Новини

Інтерв’ю Олександра Коротка англійською

У 2020 році в лондонському видавництві «Europe Books» вийшла книга Олександра Коротка «Місячний хлопчик» («Moon Boy») у перекладі Майкла Пурсглава. Про цю подію, а також усі заходи, пов’язані з її просуванням у країнах Європи, ми регулярно розповідали в новинах, розміщених на сайті. Свіжа інформація — це інтерв’ю Олександра Коротка, підготовлене «Europe Books». Автор відповів на запитання, пов’язані із сюжетом, особливостями твору, торкнувся історії створення, філософської складової. Відеоінтерв’ю англійською дивіться тут
admin

Recent Posts

“Мені снилися твої очі – острови…”

Переклад на українську мову Інни Дукерт.

4 дні ago

“Мені снилися твої очі – острови…”

*** Мені снилися твої очі - острови самотності в океані людських страждань і розстріляних впритул …

5 днів ago

На круглому столі присвяченому читанню та літературній колаборації України і Польщі прозвучали вірші Олександра Коротка

Дмитро Дроздовський, редактор всеукраїнського літературного журнала “Всесвіт” поділився записом круглого столу, де зокрема йшлося про…

6 днів ago

“Допоки пишномовить ніч…”

Допокипишномовитьніч,сутніснемирнотане,розчиняється, зникаєу безхмарномуповітріжиттєдайногонебуття.На вершиніповні горить,не згасає зіркатвоїх мерехтливихвід щастясліз. Переклад Інни Дукерт.

1 тиждень ago

“Дитинство – квітковий пил…”

*** Дитинство - квітковий пил, часу сад в'яне, степ очікувань, полин, вітер на скрипці  грає.…

2 тижні ago

“Місто останнє, останньої зорі…”

*** Місто останнє, останньої зорі. Канікули радості. Роки сумнівів, роки мовчання. Ти ніччю прочитаною жебрачиш…

2 тижні ago