Categories: Новини

Книга “Місячний хлопчик” вийшла в перекладі на українську мову

Цей рік почався з виходу у видавництві “Друге дихання” книги Олександра Коротко “Мiсячній хлопчик” – перекладеної на українську мову оригінальної книги “Місячний хлопчик”. Переклад здійснений Володимиром Даниленко. В оформленні обкладинки та форзаца використані роботи Світлани Бобрової. Жанр твору – психологічна проза з детективним сюжетом, динамічна, інтригуюча, з елементами містики. “Місячний хлопчик” написаний досить давно – майже два десятиліття тому, розповідає про події тих самих дев’яностих, інтерес до яких не слабшає. Тепер і україномовні читачі можуть у повній мірі оцінити і саму історію, в якій переплелися любов та ненависть, вірність та зрада, життя та смерть. Їм належить відповісти на питання: хто ж він, Місячний хлопчик, і чому розповідає про події молода жінка, талановита журналістка, імені якої ніхто так і не дізнається? “Чоловіча проза від імені жінки” – точніше не скажеш.
admin

Recent Posts

ВІЙНА ТРИВАЄ

Війна триває.Війна йде.Війна біжить.Війна летить.Сьогоднія згадуюз якою пристрастюу дитинствіми стріляли в тиріпо іграшковихмішенях.Сьогоднівони стріляють у…

2 тижні ago

Польське видавництво планує видати збірку-білінгву із віршами Олександра Коротка

Вчора Олександр Коротко отримав листа на особисту пошту, в якому йшлося про наміри польського видавництва…

2 тижні ago

На сайті опубліковано новий вірш автора

Олександр Коротко постійно працює над новими творами, які ми регулярно публікуємо у відповідних розділах сайта. …

3 тижні ago

” Кохання загірчить мигдалем…”

Кохання загоренить мигдалем… ( Лусинэ Файнштейн-Сакартвелиани ) *** Кохання загірчить мигдалем,розпадом,  епохою,що впала,  листопадом, і скалкою, …

3 тижні ago

Піднебесної самотній сон…

Читає Інна Дукерт.

3 тижні ago