Categories: Новини

Книга “Місячний хлопчик” вийшла в перекладі на українську мову

Цей рік почався з виходу у видавництві “Друге дихання” книги Олександра Коротко “Мiсячній хлопчик” – перекладеної на українську мову оригінальної книги “Місячний хлопчик”. Переклад здійснений Володимиром Даниленко. В оформленні обкладинки та форзаца використані роботи Світлани Бобрової. Жанр твору – психологічна проза з детективним сюжетом, динамічна, інтригуюча, з елементами містики. “Місячний хлопчик” написаний досить давно – майже два десятиліття тому, розповідає про події тих самих дев’яностих, інтерес до яких не слабшає. Тепер і україномовні читачі можуть у повній мірі оцінити і саму історію, в якій переплелися любов та ненависть, вірність та зрада, життя та смерть. Їм належить відповісти на питання: хто ж він, Місячний хлопчик, і чому розповідає про події молода жінка, талановита журналістка, імені якої ніхто так і не дізнається? “Чоловіча проза від імені жінки” – точніше не скажеш.
admin

Recent Posts

“Непогода життя…”

* * * Непогода життя. У вуличній тисняві днів блукає вбивча пригода часу.   А…

1 тиждень ago

“Відроджуйтесь, люди…”

* * * Відроджуйтесь, люди, для любові земної  і країни моєї.   Повертайтесь люди.  …

1 тиждень ago

РЕКВІЄМ

Сонце зими - ніжне й безпристрасне, відчужене  від наших болів  і страждань.   Що з…

1 тиждень ago

“Казино війни…”

*** Казино війни. З-за спини, вдалині маячить горизонт, схожий на картини шаленого Далі. Дивись -…

3 тижні ago

“Сухотною була зима…”

* * *   Сухотною була зима в останній рік війни. І день, схожий на…

1 місяць ago