Categories: Новини

Наукова стаття Дмитра Дроздовського про англомовне видання Олександра Коротка вийшла у літературознавчому журналі Латвійської академії наук

Вчора редактор, літературознавець Дмитро Дроздовський отримав чудову новину про публікацію його наукової статті, що присвячена англомовній збірці новел Олександра Коротка «Бера і огірок» у науковому літературознавчому журналі Латвійської академії наук. 

Журнал Латвійської академії наук індексується в наукометричній базі Скопус: 

https://sciendo.com/journal/PROLAS?content-tab=indexing#journal-info-bar 

Книжку Коротка «Бера і огірок» було видано в Glagoslav Publications у перекладі Майкла Пурсглава.

Назва наукової статті Дмитра Дроздовського, щоб була опублікована в латвійському журналі – “BERA AND CUCUMBER” AS A NEW “METAPHYSICAL REALISTIC” REPRESENTATION OF ODESA’S NARRATIVE («Бера та огірок» як нова «метафізично реалістична» репрезентація одеського наративу). 

“У нинішній ситуації в Україні, коли люди потребують великої внутрішньої сили та взаєморозуміння, щоб зберегти радість і добро, письменники створюють нові наративи, які закликають до добра та любові. У книзі А. Коротко «Бера і огірок» (Лондон, 2023) одеський наратив відображає прагнення людей до встановлення невидимих ​​форм взаємопідтримки, що проявляється в радості за зовнішній світ і єдності з іншими. 

Повсякденні події передбачають стабільне вираження радості у світі. Одесити – люди, яким байдужі дрібниці, але за допомогою цих дрібниць зображено найголовніше: любов між героями, довіра та вміння насолоджуватися світом як простором добра, гармонії та щастя. Життя героїв звернені до моря; їхній світ наповнений елементами та енергією, яка надходить від сонця та моря. У статті розглядається, як Коротку вдається показати поняття щастя, які засоби художньої виразності він використовує”. – йдеться на сайті наукового журнала: 

http://www.lasproceedings.lv/publikacija/bera-un-gurkis-ka-jauns-metafiziski-realistisks-odesas-narativa-attelojums/

“Для мене публікація цієї розвідки має ще одну цінність – я присвятив роботу своєму другові, якого вже трохи як більше року немає на нашій землі – професору Sergiy Kurbatov, світла йому пам’ять…” – написав у особистому листі до Олександра Коротка Дмитро Дроздовський. 

Нижче додаємо опубліковану статтю Дмитра Дроздовського, англійською мовою: 

admin

Recent Posts

Майкл Пурсглов про поему Олександра Коротка «СТУС»

Життя і трагічна смерть Василя Семеновича Стуса (1938–1985) є суворим нагадуванням про те, що репресії…

2 дні ago

Дмитро Дроздовський про поему Олександра Коротка «СТУС» і відгук Давида Коротка

Прекрасний відгук — дуже точний, по-філософськи глибокий. Ваша поява в літературі збігається з часом великих…

2 дні ago

Давид Коротко про поему «СТУС»

Пишучи про поему «Стус», звісно ж, можна було б багато чого сказати про насиченість тексту…

3 дні ago

“Гості з моїх снів…”

* * * Гості з моїх снів за моїм столом сидять і ведуть зі мною…

3 дні ago

“Місто безумства і натхнення…”

*** Місто безумства і натхнення, що зневажає смерть. Де день — це вічність, а ніч…

1 тиждень ago

АПОФЕОЗ

Втеча сонця з поля бою - ось така любов війни. Небо байдужістю мовчання каліграфією дощів…

2 тижні ago