Categories: Новини

Олександр Коротко: вірш “ОТЧИЗНА” – вільний переклад румунською

Не так давно Олександр Коротко почав пробувати себе в ролі перекладача поезії, але із застереженням – “за мотивами”. Так, ним був перекладений російською мовою з турецької цикл віршів Мехмета Ісмаїла. Сьогоднішня публікація – вільний переклад вірша “ОТЧИЗНА” відомого румунського поета Іона Деаконеску. На головній сторінці сайту представлений цей вірш, а також тематично близькі одновірші самого Олександра Коротко – про його Батьківщину, які увійдуть до нової книги мініатюр, що готується до випуску.
admin

Recent Posts

ВІЙНА ТРИВАЄ

Війна триває.Війна йде.Війна біжить.Війна летить.Сьогоднія згадуюз якою пристрастюу дитинствіми стріляли в тиріпо іграшковихмішенях.Сьогоднівони стріляють у…

4 дні ago

Польське видавництво планує видати збірку-білінгву із віршами Олександра Коротка

Вчора Олександр Коротко отримав листа на особисту пошту, в якому йшлося про наміри польського видавництва…

5 днів ago

На сайті опубліковано новий вірш автора

Олександр Коротко постійно працює над новими творами, які ми регулярно публікуємо у відповідних розділах сайта. …

2 тижні ago

” Кохання загірчить мигдалем…”

Кохання загоренить мигдалем… ( Лусинэ Файнштейн-Сакартвелиани ) *** Кохання загірчить мигдалем,розпадом,  епохою,що впала,  листопадом, і скалкою, …

2 тижні ago

Піднебесної самотній сон…

Читає Інна Дукерт.

2 тижні ago