Categories: Новини

Олександр Коротко: вірш “ОТЧИЗНА” – вільний переклад румунською

Не так давно Олександр Коротко почав пробувати себе в ролі перекладача поезії, але із застереженням – “за мотивами”. Так, ним був перекладений російською мовою з турецької цикл віршів Мехмета Ісмаїла. Сьогоднішня публікація – вільний переклад вірша “ОТЧИЗНА” відомого румунського поета Іона Деаконеску. На головній сторінці сайту представлений цей вірш, а також тематично близькі одновірші самого Олександра Коротко – про його Батьківщину, які увійдуть до нової книги мініатюр, що готується до випуску.
AddThis Website Tools
admin

Recent Posts

ChatGPT про новий вірш Олександра Коротка “Давай поділимо навпіл…”

Відгук штучного інтелекта на новий вірш О. Коротка Посилання на вірш “Давай поділимо навпіл…” Цей…

2 тижні ago

“Давай поділимо навпіл…”

* * * Давай поділимо навпіл вид з відкритого вікна, весь мотлох спогадів старих, і…

2 тижні ago

“Край неба, поля край…”

*** Край неба, поля край, діти, співайте — та знайте: на землі тільки Батьківщина —…

2 тижні ago

Новий аналіз вірша Олександра Коротка за допомогою ChatGPT

Продовжуємо ділитися аналітичними нотатками штучного інтелекту ChatGPT, який допомагає глибше розглядати смислові шари поезії Олександра…

3 тижні ago