Categories: Новини

Оновлення сторінки

Дві поеми Олександра Коротко – КОХАНА СОНЦЕМ та ПАРИЖ перекладені Юлією Дворецькою на українську мову. Про переклад першої поеми докладніше читайте в попередній новині. Повна версія цього твору розміщена на сайті, а поема ПАРИЖ, більш об’ємна, фрагментарно також зайняла своє місце на сторінці “Поеми”, що належить до української версії сайту. Крім того, два розділи поеми ПАРИЖ оновили головну сторінку. http://korotko-poetry.com/ua/poemi
admin

Recent Posts

“Казино війни…”

*** Казино війни. З-за спини, вдалині маячить горизонт, схожий на картини шаленого Далі. Дивись -…

5 години ago

“Сухотною була зима…”

* * *   Сухотною була зима в останній рік війни. І день, схожий на…

2 тижні ago