Categories: Новини

Опубліковані в перекладі на китайську вірші Олександра Коротка з циклу поезій про війну

Перші чотири вірші-есе Олександра Коротка з циклу поезій про війну опубліковані в китайському літературному онлайн журналі –  zihua.org.hk. під заголовком “Яка довга зима!”. 

Видання, в якому опубліковані вірші Коротко створене за підтримки найбільшої літературної організації Гонконгу та існує з 2006 року. 

Публікація віршів Коротка у східних медіа такого рівня свідчить про те, що китайськомовний світ готовий усвідомити масштаб нашої трагедії війни та розказати правду, явлену в поетичних візіях.

 

Посилання на оригінальну публікацію:

https://zihua.org.hk/magazine/issue-50/article/alexander-korotko-four-poems/

admin

Recent Posts

“Непогода життя…”

* * * Непогода життя. У вуличній тисняві днів блукає вбивча пригода часу.   А…

4 тижні ago

“Відроджуйтесь, люди…”

* * * Відроджуйтесь, люди, для любові земної  і країни моєї.   Повертайтесь люди.  …

4 тижні ago

РЕКВІЄМ

Сонце зими - ніжне й безпристрасне, відчужене  від наших болів  і страждань.   Що з…

4 тижні ago

“Казино війни…”

*** Казино війни. З-за спини, вдалині маячить горизонт, схожий на картини шаленого Далі. Дивись -…

1 місяць ago

“Сухотною була зима…”

* * *   Сухотною була зима в останній рік війни. І день, схожий на…

2 місяці ago