Categories: Новини

Про книгу «Місячний хлопчик» — відео італійською

Аннаріта Тавані — доктор філології, професор англійської філології Міланського університету, автор монографії «Інституційний дискурс і мова», активно виступає як перекладачка художньої літератури, Лауреат Премії в галузі художнього перекладу «Європа у віршах» (Комо, 2016). Вона в короткий термін переклала італійською мовою твір у прозі «Місячний хлопчик», який майже два десятки років викликає незмінний інтерес не тільки у російськомовних читачів, а й у європейських. Аннаріта Тавані розмістила на YouTube відеозвернення до італійських читачів вз враженнями від перекладеної нею прози, і з розповіддю про письменника Олександра Коротка. Відео італійською мовою розміщено на сайті: https://korotko-poetry.com/video-sobitiya Книгу видано в Італії за сприяння таучасті Директора Будинку Позії міста Комо, Директора фестивалю мистецтв Europa у Версі, академіка Лаури Гаравалья; популяризатора сучасних досягнень в галузі культури Стефано Донно і Дмитра Чистяка, літератора й професора Національного університету ім. Тараса Шевченка (Київ). На Головній сторінці публікуються фрагменти тексту «Місячного хлопчика» російською мовою. Один з фрагментів (російською та італійською) розміщено на сайті, на сторінці Переклади: https://korotko-poetry.com/perevodi
admin

Recent Posts

Наукова стаття Дмитра Дроздовського про англомовне видання Олександра Коротка вийшла у літературознавчому журналі Латвійської академії наук

Вчора редактор, літературознавець Дмитро Дроздовський отримав чудову новину про публікацію його наукової статті, що присвячена…

4 тижні ago

ВІЙНА ТРИВАЄ

Війна триває.Війна йде.Війна біжить.Війна летить.Сьогоднія згадуюз якою пристрастюу дитинствіми стріляли в тиріпо іграшковихмішенях.Сьогоднівони стріляють у…

1 місяць ago

Польське видавництво планує видати збірку-білінгву із віршами Олександра Коротка

Вчора Олександр Коротко отримав листа на особисту пошту, в якому йшлося про наміри польського видавництва…

1 місяць ago