Categories: Критика

Сходозахід Олександра Коротка

Складнопідрядні речення в поезії ніколи не свідчили про поетичну складність. Олександр Коротко мислить не строфою, не рядком — словом. Це найголовніша ознака сучасності його поезії. Сюжетність у поемі нібито відсутня, однак однолінійність замінюється органічно загальним баченням картини. Шматки багатовалентні й тому спілкуються між собою, викликаючи багатозначність, спалахи несподіваних смислових значень. Як сучасна людина сприймає дійсність? Оком, зором. Раніше тільки слухом. Мисливський інстинкт замінено на фотографічний.

Блефувала природа.

Якою ж азартною гра видавалась.

Окраєць світанку на нарах лежить.

Дивно, що у віршах Олександра Коротка зійшлися захід і схід усупереч відомому рядку Редьярда Кіплінга. Бо «Марширують парти, гітлерюгенд у школі» — це захід за мисленням, за світосприйняттям. «Не видко доріг. І нас мов нема. Вмирати пора». Це чистий схід. У поемі, в цьому її сила, обидві ментальності зійшлися, зчепилися, але не в боротьбі — в обіймах. Приносячи мистецтво третього бачення — сходозахідного. Або західносхідного. Сама по собі ідея кругообігу, підходу до кінця світу, за яким знову сходить сонце і починається новий світ, що йде спочатку по сходу на захід, а потім по заходу на схід, — це такий оперізувальний поїзд в ночі зі спалахами й згасанням услід вікон вагонів, наче падає  доміно.

 

Змішування філософій дає фантастичні плоди. У поемі Олександра Коротка і російський раєшник, і японські хокку й танки, які танцюють на рівнинах середньої Європи. Танцюють, але не тиснуть, не знищують один одного. І справа не у формах. Світ сам по собі річ дуже формена й хаотична. Але справжньому художнику вдається побачити, зупинити і зафіксувати — на полотні чи папері — гармонію цих, здавалося б, взаємовиключних начал. У цьому і є талант поета. І це, без сумніву, вдалося Олександру Коротку в його новій поемі. Особистість автора при цьому залишилася за дужками, він, як сатир, підглядає з-за лаштунків, випустивши на сцену часом чужий, а часом такий улюблений ним спектакль, і чекає на сюрпризи від героїв, оскільки вони, як і він, самі вільні творити тепер уже нове дійство.

Позірна безсюжетність і зовнішня незв’язаність віршів поеми, фрагментарність точно відображають розумовий процес сучасної людини — внутрішньо вони всі стикаються, утворюючи сферу дуже ємну, з глибоким асоціативним рядом, що народжує багатозначність. Розірваність мислення виявляється основним принципом мислення сучасної людини. Пропонується і нове ставлення до світу в моральному плані.

Задихаючись від любові, повія

чекає на клієнта.

Запльована моралістами всіх часів, у поета вона теж любить, нехай навіть так. І це правда — будь-яке кохання краще за будь-яку ненависть. А розум явно асоціюється з духовною сифілізацією.

Провалився ніс розуму.

Звісно ж, робота Олександра Коротка — це робота імпресіоніста. Недарма явно улюблений ним Ван Гог постає в образі ранку з вирізом рота. Мазки грубуваті, речовинні, і потрібно відійти назад, щоб побачити точність і багатозначність цілого.

Новий твір — завжди спокуса порівнювати, шукати схоже, читане.

Поема не нагадує жодну іншу, хіба що одну. Це «Дванадцять». Та сама уривчастість. Хода. Різкість, не властива лірику. Головне — неприйнятність революційності. Критики свого часу неправильно прочитали Блока — занадто серйозно. «Дванадцять» написана пародійно, саркастично. Так і тут. Починаючи з нарочитої «Зорі назустріч», вся поема — це іронія, іноді жорстка, з приводу зовсім недавнього минулого, а значить, з приводу сьогодення. Іронія як пародія. У цьому і новаторство, і тонкість, і стилістична делікатність: пародія вбиває, іронія ж викликає ностальгію. Ми всі з цього часу.

Імперія ночей…

Розгублений, нічий за горизонтом захід…

Відчай і світло. Янголів кружляння. І крихти

сумнівів зі столу перемог…

І раптом зовсім очікувана, несподівана метафора, гідна художнього відкриття.

Вертикальне щастя

по струнах небесних на землю біжить, немов юрми гунів.

Варварство в образі гунів приходить не горизонтально, як було завжди в історії. Супротивника чекали з усіх чотирьох сторін, тільки не з неба. Не від часу небесного прибульців. Юрми приходять, як щастя по вертикалі, по струнах небесних — зверху вниз. Передбачення поета збулося і стало фактом історичної правди — майже всі біди двадцятого століття і початку двадцять першого прийшли зверху, зокрема й бомбардування нью-йоркських будівель-близнюків.

Поема написана художником, а не оповідачем. Олександр Коротко малює, а ти розглядаєш картини. І чим багатша твоя уява, тим більше ти зрозумієш і відкриєш. Тому що не личить художнику нав’язувати свою думку глядачеві, який не просто так бродить по галереях, крокуючи, визубрюючи вірші улюблених поетів. Тільки свободу проголошує автор — свободу самовираження, свободу самосприйняття. Такий світ поеми Олександра Коротка
admin

Recent Posts

Післяслово штучного інтелекту до нового вірша Олександра Коротка

Післяслово штучного інтелекту до нового вірша Олександра Коротка Коли ми вперше звернулися до ChatGPT із…

2 дні ago

“Час став комом у горлі…”

*** Час став комом у горлі — вежею, хмарочосом, що зростає й проростає крізь непрожите…

2 дні ago

Технології читають між рядків: ChatGPT проаналізував новий вірш Олександра Коротка

Сучасні інструменти відкривають нові горизонти для діалогу з поезією. Ми вирішили поставити експеримент — і…

5 днів ago

“Пройшли поминальні дні…”

*** Пройшли поминальні дні травневих дощів — сльози земних, і прах загиблих на війні небожителів.…

5 днів ago

“Не буде літа…”

Читає автор.

2 тижні ago