В англомовному журналі бази Web of Sciences опубліковано наукову статтю головного редактора “Всесвіт” Дмитра Дроздовського про лондонське видання новел Олександра Коротка “Бера і Огірок” в перекладі Майкла Пурсглава.
Web of Science — це найбільш надійна у світі глобальна база даних цитат, яка не залежить від видавців.
Оригінальна стаття за посиланням:
Автор висловив особисту вдячність Дмитру Дроздовському за глибоке і аналітичне дослідження на особистій сторінці у Facebook:
*** Мені снилися твої очі - острови самотності в океані людських страждань і розстріляних впритул …
Дмитро Дроздовський, редактор всеукраїнського літературного журнала “Всесвіт” поділився записом круглого столу, де зокрема йшлося про…
Допокипишномовитьніч,сутніснемирнотане,розчиняється, зникаєу безхмарномуповітріжиттєдайногонебуття.На вершиніповні горить,не згасає зіркатвоїх мерехтливихвід щастясліз. Переклад Інни Дукерт.
*** Дитинство - квітковий пил, часу сад в'яне, степ очікувань, полин, вітер на скрипці грає.…
*** Місто останнє, останньої зорі. Канікули радості. Роки сумнівів, роки мовчання. Ти ніччю прочитаною жебрачиш…