До розділу поезії щорічного літературного альманаху, що видається в США, увійшли вірші Олександра Коротка, написані в дев’яності роки.
* * *
Не зная ни ночи, ни дня,
снова и снова на бис
звучит для тебя и меня
Б-жественных звуков каприз.
И в листопаде оваций
тонет размытый пейзаж,
и дождь нам читает нотации,
смывая с души макияж.
* * *
Берега наших встреч,
ожиданий полёт и паденье,
телефонный звонок, приглушённая речь
и несдержанных слез наводненье.
Мышеловка. Картинная тишь,
конвоирует дождь непогоду.
Говори. Почему ты молчишь?
Почему так рвалась на свободу?
От меня до тебя — час ходьбы,
незаполненное пространство.
По блаженному полю судьбы
ты уходишь в свое постоянство.
НУРИЕВУ
Пустыня странствий, радость бед
без предисловий и нотаций.
Прикосновенье взглядов, бред,
галлюцинации оваций,
невосполнимой жизни яд,
прожекторов отравленные стрелы,
голгофа танца, сцены ад
на фоне будней чёрно-белых.
Дебют в сознаньи неживом,
графический каприз удачи,
богатый одинокий дом,
который ничего не значит,
который проклят твоим сном.
Да будет всё за сценой жизни!
А счёты – это всё потом –
с искусством и твоей Отчизной.
* * * На одну зиму менше. На одну війну більше. Поминальна чекає весна. І…
Острівних днів загублені адреси і океани снів глибокі, як непритомність розіп'ятого похапцем бузку. Йде Війна…
Живіть у будинкахвеликих літерв портах і бухтахочей коханих,ходітьна виставитиші,адже помахвій –це в театрі життяпремʼєра. Переклад…
*** Хочеться крикнути з відчаю на все горло, щосили в бік далекого й близького Заходу:…
*** Як можеш ти співатиці слована піку слави,невже не бачиш ти,що в них розстріляновсі наші…