Categories: Новини

В Китаї вийшов журнал із поезіями Олександра Коротка про війну в Україні

Новий випуск китайсько-тайванського літературного журналу «Світова література» за березень-квітень 2022  року (Шанхай) вийшов з поезіями про війну в Україні Олександра Коротка. Публікація у журналі чотирьох творів поета з нової збірки поета «War poems» була ініційована Спілкою письменників Китаю.


На сьогодні поезії Олександра Коротка про війну — єдина офіційно представлена в Китаї поезія на тему війни в Україні.


Спілка письменників Китаю не тільки, як і раніше, з ентузіазмом переклала й опублікувала роботи Олександра Коротка, а й запропонували власну назву для циклу поезій про війну в Україні — «Мерехтіння у пилу», яку й використали в публікації. Таким чином, поезія про війну Коротка не тільки має змогу бути почутою й відчутою у світі, а й спонукає міжнародну спільноту авторів-колег до творчого симбіозу.


Над перекладом поезії китайською працювала Їцзінь Ван — докторка філософії в галузі лінгвістики, талановита перекладачка.


Натхненні та вражені поемою «Війна», члени Спілки письменників Китаю вирішили підготувати наступний номер журналу з підтримкою України — через обкладинку видання в національних кольорах.


Обкладинку примірника номера в жовто-синіх кольорах додаємо:

admin

Recent Posts

“У передпокої  неприкаяних ночей…”

У передпокої  неприкаяних ночей і відвертих очікувань повіяло живими, але не наважився ніхто з них …

3 дні ago

“Місячний берег сонця…”

*** Місячний берег сонця,набережна галюцинаційз нічними приливамиі відливами самотності,де в обнімкуз переляканим безсоннямми блукаємо в…

1 тиждень ago

“Moon Boy” — у центрі літературного обговорення в Києві

Англомовний переклад відомого прозового твору Олександра Коротка "Moon Boy" став літературним відкриттям для студентів Маріупольського державного…

2 тижні ago

“О, Творче…”

читає автор.

2 тижні ago