Categories: Новини

Вірші Коротко у перекладі анлійською звучали в Ірландії

Відомі початківці поети, а також любителі поезії на Всесвітньому книжковому фестивалі в Корку (Ірландія) в суботу, 27 квітня, де поети Анатолій Кудрявицький і Джон У. Секстон (одні з організаторів) в рамках фестивалю читали власні вірші, а також вірші у перекладі. Анатолій Кудрявицький незадовго до цього переклав англійською мовою сюрреалістичну поезію Олександра Коротко і посприяв її виданню окремою книгою. Обрані вірші поета в перекладах Анатолія Кудрявицького прозвучали на одному з майданчиків добре відомого в світі літературного свята. Таке читання традиційно є частиною Всесвітньої книжкового фестивалю, в цьому році — Cork 2019. На Головній сторінці сайту опубліковані вірші Олександра Коротко з перекладами Анатолія Кудрявицького з нової книги Irrazionalismo, що вийшла в Ірландії.
admin

Recent Posts

“Так і хочеться сказати пам’яті…”

* * * Так і хочеться сказати пам’яті: не так усе це було в дитинстві,…

1 тиждень ago

“У кожної країни є свій час…”

* * * У кожної країни є свій час і своя місія, і в кожного…

2 тижні ago

Дмитро Дроздовський про видання поеми «СТУС» у Glagoslav Publications

Дмитро Дроздовський, редактор міжнародного літературного журналу «Всесвіт», поділився враженнями від нового п’ятимовного видання поеми Олександра…

4 тижні ago

“Одноразовий біль — це не про нас…”

* * * Одноразовий біль — це не про нас. Одноразовий біль — це випробування,…

1 місяць ago

“Чорнозем ночей…”

* * * Чорнозем ночей. Глибокі шрами страждань борознять обличчя життя від краю до краю…

1 місяць ago