Categories: Новини

Вірші Коротко в нових перекладах

Фейсбук для величезної кількості  людей – засіб спілкування, обміну інформацією. Для Олександра Коротко, в першу чергу, це платформа для презентації своєї творчості, прекрасна можливість розмістити вранці те, що було написане вночі, і, якщо знадобиться, – відредагувати. Століття швидкостей надає таку можливість. Іноді у автора виникає бажання повернутися в минуле, і тоді на сторінці з’являється давнє, що написане навіть в минулому столітті, але, на диво, не втратило новизни і літературної «свіжості», адже почерк справжнього поета залишається незмінним. А читачі, відвідувачі авторської сторінки, вдячні за шанс познайомитися з позачасовою поезією і прозою Олександра Коротко, про що говорять у своїх коментарях. «Пробігши» по публікаціям (постам), можна не просто переконатися, що у поета маса щирих шанувальників, а й побачити тонкі, точні, часом професійні відгуки. У деяких виникає бажання поділитися прочитаним з ближніми, і тоді летять віртуальні листи-перепости, а ті, хто володіє іншими мовами, перекладають. І це не самореалізація або спосіб виділитися, а рух душі, такий несподіваний комплімент автору. На головній сторінці сайту сьогодні можна побачити два вірші з перекладами з останніх публікацій на фейсбуці.
admin

Recent Posts

ЛЮБОВ

Коли сонце в ляльковому театрі світанку виходить на сцену життя, з’являється хтось і дає можливість…

14 години ago

“У світі, в якому ми живемо…”

* * * У світі, в якому ми живемо, зло значно переважає над добром. Як…

3 тижні ago

“Хто пояснить мені…”

*** Хто пояснить мені, чому ми всі - живі і мертви - опинились під руїнами …

3 тижні ago

“Однокімнатні ночі…”

*** Однокімнатні  ночі. Ось і стали ми змужнілими. Постаріли наші  діти, і світанки посивіли. Наші…

3 тижні ago

“Смертельно-блідий місяць…”

* * * Смертельно-блідий місяць, відходить тінь кохання. І силует твоїх останніх слів губиться в…

4 тижні ago

“Небо життя…”

* * * Небо життя - то високо, то низько. І все ж, де і…

4 тижні ago