Categories: Новини

Вірші Олександра Коротка прозвучали на королівському вечорі в Лондоні

Ендрю Шеппард – головред відомого британського видання «East-West Review» , поет та перекладач зачитав вірші Олександра Коротко на королівському вечорі в Лондоні. 

Ще у весняно-літньому випуску 2022 року у «East-West Review», що виходить під патронатом членів королівської родини, були опубліковані  вірші Олександра Коротка у перекладі Ендрю Шеппарда. Співпраця автора та перекладача продовжується і тепер. У перекладі Ендрю Шеппарда поезія війни Олександра Коротка стала доступна культурному світу Великобританії. А сьогодні нам повідомили, що Ендрю Шеппард зачитав вірші Олександра Коротка в перекладі на англійську на королівському вечорі в Лондоні, що відбувся нещодавно. Також, на цьому вечорі Ендрю Шеппард зачитав фрагменти зі щоденника українського письменника Володимира Вакуленка, закатованого російськими військовими у Харківській області.



AddThis Website Tools
admin

Recent Posts

“Багатостраждальна земля…”

* * * Багатостраждальна земля. Народ багатостраждальний. Та й союзники - не то друзі, не…

5 днів ago

Польська професорка про нову поему О. Коротка «ЙОСЕФ І ЯКОВ»

Редактор найстарішого українського літературного журналу «Всесвіт» Дмитро Дроздовський нещодавно отримав листа від професорки Лодзького університету…

6 днів ago

У розділі «Притчі» з’явився новий твір

На нашому сайті в розділі «Притчі» з’явився новий літературний твір — історія про майстра годинників…

1 тиждень ago

Майстер годинникових справ — Сильвестр

У маленькому місті, де дахи будинків дрімали під місяцем, жив унікальний майстер годинникових справ —…

1 тиждень ago

На сайті додано нову поему: “ЙОСЕФ І ЯКОВ”

У розділі «Твори / Поеми» опубліковано новий текст — поема «ЙОСЕФ І ЯКОВ». Вона продовжує…

2 тижні ago

ЙОСЕФ І ЯКОВ

ЙОСЕФ І ЯКОВп о е м аПрологНарод ви жорстоковитий, але Я вас вивівз Єгипту, і…

2 тижні ago