Categories: Новини

Вірші Олександра Коротко в “Літературній газеті” Азербайджану

До перекладів поезії Олександра Коротко мовою івриту, англійською, французькою, українською, польською, хорватською, грецькою мовами додалися переклади сучасного класика турецької літератури Мехмета Ісмаїла азербайджанською мовою, якою він володіє. Підбірка віршів, що були перекладені, опублікована в останньому номері “Літературної газети” Азербайджану з передмовою Мехмета Ісмаїла, в якому автор висловив своє ставлення до особистості і творчості українського письменника Олександра Коротко, а також використав для більш повного уявлення про нього матеріали з офіційного сайту поета. Перекладені Мехметом Ісмаїлом вірші зайняли своє місце у розділі сайту ПЕРЕКЛАДИ Два вірші з перекладами розміщені і на головній сторінці.
AddThis Website Tools
admin

Recent Posts

Філософська поема на релігійну тематику «Авраам та Іцхак» у перекладах польською та українською

Одна з найвідоміших філософських поем Олександра Коротка на релігійну тематику — «Авраам та Іцхак» —…

2 тижні ago

ЛЮБОВ

Коли сонце в ляльковому театрі світанку виходить на сцену життя, з’являється хтось і дає можливість…

3 тижні ago

“Багатостраждальна земля…”

* * * Багатостраждальна земля. Народ багатостраждальний. Та й союзники - не то друзі, не…

4 тижні ago

Польська професорка про нову поему О. Коротка «ЙОСЕФ І ЯКОВ»

Редактор найстарішого українського літературного журналу «Всесвіт» Дмитро Дроздовський нещодавно отримав листа від професорки Лодзького університету…

4 тижні ago

У розділі «Притчі» з’явився новий твір

На нашому сайті в розділі «Притчі» з’явився новий літературний твір — історія про майстра годинників…

1 місяць ago

Майстер годинникових справ — Сильвестр

У маленькому місті, де дахи будинків дрімали під місяцем, жив унікальний майстер годинникових справ —…

1 місяць ago