Categories: Новини

Вірші Олександра Коротко в “Літературній газеті” Азербайджану

До перекладів поезії Олександра Коротко мовою івриту, англійською, французькою, українською, польською, хорватською, грецькою мовами додалися переклади сучасного класика турецької літератури Мехмета Ісмаїла азербайджанською мовою, якою він володіє. Підбірка віршів, що були перекладені, опублікована в останньому номері “Літературної газети” Азербайджану з передмовою Мехмета Ісмаїла, в якому автор висловив своє ставлення до особистості і творчості українського письменника Олександра Коротко, а також використав для більш повного уявлення про нього матеріали з офіційного сайту поета. Перекладені Мехметом Ісмаїлом вірші зайняли своє місце у розділі сайту ПЕРЕКЛАДИ Два вірші з перекладами розміщені і на головній сторінці.
admin

Recent Posts

Наукова стаття Дмитра Дроздовського про англомовне видання Олександра Коротка вийшла у літературознавчому журналі Латвійської академії наук

Вчора редактор, літературознавець Дмитро Дроздовський отримав чудову новину про публікацію його наукової статті, що присвячена…

4 тижні ago

ВІЙНА ТРИВАЄ

Війна триває.Війна йде.Війна біжить.Війна летить.Сьогоднія згадуюз якою пристрастюу дитинствіми стріляли в тиріпо іграшковихмішенях.Сьогоднівони стріляють у…

1 місяць ago

Польське видавництво планує видати збірку-білінгву із віршами Олександра Коротка

Вчора Олександр Коротко отримав листа на особисту пошту, в якому йшлося про наміри польського видавництва…

1 місяць ago