Categories: Новини

Вірші про літо, що минає

Завтра настає останній літній місяць, що плавно перетікає в осінь. У пейзажних віршах Коротко оживають інші фарби, відчувається інший настрій – літо йде на спад.
* * *
На сносях раздобревшее лето,
поколения шорохов, звуков,
пенье птиц в клетке райского сада,
бесконечная ночь, и луна
на плече тишины, словно бабочка
хрупкого счастья в окружении роя
мерцающих звёзд над пьянящею
тайной нетронутых губ.
Дивно, як вдається поетові в ліричних віршах так вільно переміщатися в просторі, перетасовувати пласти образів і смислів і при цьому «тримати» форму вірша, не нехтуючи логікою, ритмом і римою. Нетерпляче сьогодення  і в мистецтві віршування вимагає іншої швидкості думки, польоту по вертикалі, а сучасний читач з радістю сприймає таку стрімку поезію, що не порушує при цьому законів ні фізики, ні лірики:
КОЛЫБЕЛЬНАЯ Нисходит ночь
по склону
небосвода
отарами
золотокудрых
звёзд,
мистический
ландшафт,
свобода,
паломничество
грёз,
танцуют тени
парами,
срывая
с тишины
покров
загадочной
любви
под улюлюканье
бесстрастных
снов.
А на головній сторінці – ще два прекрасних зразки пейзажної і одночасно філософської лірики Олександра Коротко.
admin

Recent Posts

“Не буде літа…”

Читає автор.

1 день ago

“Не буде літа з піснями…”

* * * Не буде літа з піснями. Грибні місця - це вибухи бомбами. Народжується …

2 дні ago

Нотатки воєнного часу

Білінгвальна поетична збірка «Notatki z czasu wojny / Нотатки воєнного часу», створена у творчому тандемі українського…

1 тиждень ago

У Польщі вийшла білінгвальна збірка «Нотатки воєнного часу» — поетичний діалог про досвід війни

У Польщі побачила світ білінгвальна поетична збірка «Notatki z czasu wojny / Нотатки воєнного часу»,…

2 тижні ago