Categories: Преса

Знайти себе

Занурення без слів

 

«Поезія вимагає від читача таких знань, які накопичуються тільки на дозвіллі й у роздумах, а оскільки ми живемо в дуже інтенсивний і стрімкий час, людям не до занурення. Поезія — це мова пристрастей, і завжди, повірте мені, знаходяться люди, які читають собі на втіху», — сказав якось в одному з інтерв’ю відомий київський поет Олександр Коротко. А видавництво «Факт» надало чудову нагоду зробити це «занурення», видавши збірку його поезії «Мовчазні пісні». Крім авторських коротеньких римованих одкровень, в ньому вміщено й вірші, які були покладені на музику і виконувалися відомими естрадними співаками: Юрієм Богатиковим, Йосипом Кобзоном, Миколою Караченцовим, Тамарою Гвердцителі, Таїсією Повалій, Олександром Малініним. Ці пісні видані на CD, що додається до збірки.

Ірина Конончук «Київський телеграф»
AddThis Website Tools
admin

Recent Posts

Нотатки воєнного часу

Білінгвальна поетична збірка «Notatki z czasu wojny / Нотатки воєнного часу», створена у творчому тандемі українського…

3 дні ago
У Польщі вийшла білінгвальна збірка «Нотатки воєнного часу» — поетичний діалог про досвід війниУ Польщі вийшла білінгвальна збірка «Нотатки воєнного часу» — поетичний діалог про досвід війни

У Польщі вийшла білінгвальна збірка «Нотатки воєнного часу» — поетичний діалог про досвід війни

У Польщі побачила світ білінгвальна поетична збірка «Notatki z czasu wojny / Нотатки воєнного часу»,…

5 днів ago

“Червоні голоси…”

Червоні голоси - стогони неприкаянного відлуння. Чорна смуга, немов стріла встромляється у серце століття. І…

1 тиждень ago

“Під Тріумфальною Аркою тиші…”

Під Тріумфальною Аркою тиші у призначену для серця мить пливуть і боляче жалять медузи туманних…

1 тиждень ago

“Колісниці Ангельських сліз…”

*** Колісниці Ангельських сліз котяться  з піднебесної, з вершини Рая у зловісне Пекло Війни. Ще…

2 тижні ago
Мости поезії: польська дослідниця ділиться своїми перекладами з українським поетомМости поезії: польська дослідниця ділиться своїми перекладами з українським поетом

Мости поезії: польська дослідниця ділиться своїми перекладами з українським поетом

Олександр Коротко отримав листа від професорки Лодзького університету Анни Беднарчик, з якою певний час плідно…

3 тижні ago