«Europe Books» просуває на ринку продажу книг видання «Moon Boy»

Видавництво «Europe Books» (Лондон), випустивши книгу Олександра Коротка в перекладі Майкла Пурсглава «Moon Boy», почало кампанію з продажу тиражу. Першим етапом є грамотно розроблена й послідовна (крок за кроком) рекламна кампанія. Розмістивши дані про книгу на своєму сайті, видавництво запланувало її подальше просування. Перед Різдвом було здійснено промоакцію з інформаційної розсилки постера, який, крім Інтернету, передбачається розмістити в книжкових магазинах, де буде продаватися книга. Наступний крок — інформація для ЗМІ, про що повідомили автора: «Інформуємо вас про засоби масової інформації, з якими ми зв’язалися з приводу вашої книги. Ми відправили їм пресреліз вашої книги і всю інформацію з проханням надати можливість отримати огляд, інтерв’ю або просте згадування на їхніх каналах». Було охоплено найбільш відомі як українські, так і британські ЗМІ в Україні. ПРЕСА: Kyiv Post, EuroNews, Unian, Independent, VoaNews, Trt World, Українська правда, DailyRecord, TheGuardian, TheHerald, TheSun, Observer, BBC london; РАДІО: Радіо Свобода, KissFM.ua, Radio Ukraine International, Virgin Radio Uk, BBC.
admin

Recent Posts

“На одну зиму менше…”

* * * На одну зиму менше. На одну війну більше. Поминальна  чекає весна. І…

5 днів ago

Еллада

Острівних днів загублені адреси і океани снів глибокі, як непритомність розіп'ятого похапцем бузку. Йде Війна…

1 тиждень ago

ЛІБРЕТО

Живіть у будинкахвеликих літерв портах і бухтахочей коханих,ходітьна виставитиші,адже помахвій –це в театрі життяпремʼєра. Переклад…

2 тижні ago

“Хочеться крикнути…”

*** Хочеться крикнути з відчаю на все горло, щосили в бік далекого й близького Заходу:…

3 тижні ago

“Як можеш ти співати ці слова…”

*** Як можеш ти співатиці слована піку слави,невже не бачиш ти,що в них розстріляновсі наші…

3 тижні ago

“Туманів тривожна печаль…”

Читає автор, переклад Ольги Ільчук.

4 тижні ago