Categories: Новини

Десять днів у Європі

На початку червня творча поїздка Олександра Коротко в Париж, Брюссель і на південь Франції була насичена подіями.7 червня пройшов творчий вечір поета в найбільшому книжковому магазині видавництва “L’Harmattan” (Париж). 11 червня – запланована ще на початку 2018 року автограф-сесія на стенді видавництва “L’Harmattan” в рамках щорічного Паризького книжкового ярмарку. 12 червня, вже в Бельгії, відбулася зустріч з директором Європейського центру художнього перекладу професором Франсуазою Вільмар, на якій домовилися про конкретні спільні проекти. Потім послідувала багатогодинна бесіда з Відповідальним секретарем Королівської академії французької мови та літератури Бельгії Жаком Де Даккером в його резиденції (Палац принца Оранського). Пізніше Олександр Коротко брав участь в засіданні бельгійського PEN-клубу, в який був прийнятий почесним членом за рекомендацією Де Даккера, читав вірші. В кінці дня на вечері в італійському ресторані (запрошуюча сторона – Жак Де Даккер), в невимушеній атмосфері продовжили бесіду про літературу, мистецтво, нові літературні проекти. А 15 червня – знову Франція, Антіб, південь країни. Вступ до мерії Грасса, зустріч з Генеральним секретарем Європейської академії наук, мистецтв та літератури кавалером Ордена Почесного Легіону Ніколь Лемер д’Аґаджіо, знайомство з якою відбулося в січні цього року. Фотозвіт та більш докладна розповідь про ці події плануються до розміщення на сайті найближчим часом.
AddThis Website Tools
admin

Recent Posts

“На одну зиму менше…”

* * * На одну зиму менше. На одну війну більше. Поминальна  чекає весна. І…

1 тиждень ago

Еллада

Острівних днів загублені адреси і океани снів глибокі, як непритомність розіп'ятого похапцем бузку. Йде Війна…

2 тижні ago

ЛІБРЕТО

Живіть у будинкахвеликих літерв портах і бухтахочей коханих,ходітьна виставитиші,адже помахвій –це в театрі життяпремʼєра. Переклад…

3 тижні ago

“Хочеться крикнути…”

*** Хочеться крикнути з відчаю на все горло, щосили в бік далекого й близького Заходу:…

4 тижні ago

“Як можеш ти співати ці слова…”

*** Як можеш ти співатиці слована піку слави,невже не бачиш ти,що в них розстріляновсі наші…

4 тижні ago

“Туманів тривожна печаль…”

Читає автор, переклад Ольги Ільчук.

1 місяць ago