Олександр Коротко завершив роботу над другою книжкою про російсько-українську війну – «Блекаут» (Blackout).
До фінальної версії збірки увійде 100 не виданих раніше віршів.
Публікуємо відгук про заключні 5 віршів зі збірки (95-100) відомого українського літературознавця, перекладача і редактора Дмитра Дроздовського:
“Олександре Шимоновичу, дуже сильні тексти. Ритміка, енергія руху сенсів – 95, 96 – дуже сильно. Справді кожне слово на місці, кожне слово заряджене вітальністю, енергією життя, хоча б і через абсурд реальності, біль, іронію, – проте попри все тут є життя. Навіть ситуація пост-іронії. Як фрази, що констатують симулякр, відлунюють із болем сьогодення, з війною. Дуже сильно”.
Незабаром очікується паперове видання книги «Блекаут» (Blackout) . Вірші зі збірки вже перекладені на англійську та польську мови.
* * * Непогода життя. У вуличній тисняві днів блукає вбивча пригода часу. А…
* * * Відроджуйтесь, люди, для любові земної і країни моєї. Повертайтесь люди. …
Сонце зими - ніжне й безпристрасне, відчужене від наших болів і страждань. Що з…
*** Казино війни. З-за спини, вдалині маячить горизонт, схожий на картини шаленого Далі. Дивись -…
* * * Сухотною була зима в останній рік війни. І день, схожий на…