Олександр Коротко завершив роботу над другою книжкою про російсько-українську війну – «Блекаут» (Blackout).
До фінальної версії збірки увійде 100 не виданих раніше віршів.
Публікуємо відгук про заключні 5 віршів зі збірки (95-100) відомого українського літературознавця, перекладача і редактора Дмитра Дроздовського:
“Олександре Шимоновичу, дуже сильні тексти. Ритміка, енергія руху сенсів – 95, 96 – дуже сильно. Справді кожне слово на місці, кожне слово заряджене вітальністю, енергією життя, хоча б і через абсурд реальності, біль, іронію, – проте попри все тут є життя. Навіть ситуація пост-іронії. Як фрази, що констатують симулякр, відлунюють із болем сьогодення, з війною. Дуже сильно”.
Незабаром очікується паперове видання книги «Блекаут» (Blackout) . Вірші зі збірки вже перекладені на англійську та польську мови.
Війна триває.Війна йде.Війна біжить.Війна летить.Сьогоднія згадуюз якою пристрастюу дитинствіми стріляли в тиріпо іграшковихмішенях.Сьогоднівони стріляють у…
Вчора Олександр Коротко отримав листа на особисту пошту, в якому йшлося про наміри польського видавництва…
Олександр Коротко постійно працює над новими творами, які ми регулярно публікуємо у відповідних розділах сайта. …
Кохання загоренить мигдалем… ( Лусинэ Файнштейн-Сакартвелиани ) *** Кохання загірчить мигдалем,розпадом, епохою,що впала, листопадом, і скалкою, …