Categories: Новини

Гілорі Ширз присвячується

Чудовий поет, відома перекладачка Гілорі Ширз не так давно представила англійською мовою поезію Олександра Коротка. Вона блискуче переклала понад сто віршів. Що сподобалося Гілорі в цій поезії? Філософічність, інтелектуальна глибина, яскраві несподівані метафори в поєднанні з безумовною не тільки образною, а й стилістичною новизною, — все те, що робить віршовану історію Олександра Коротка «нестандартом» і збігається з естетичними запитами талановитої перекладачки. Гілорі Ширз, оцінюючи поезію Олександра Коротка, зізналася, що звертає особливу увагу на перші рядки, початок кожного вірша: «Я люблю багато з його вступних рядків, тому що вони дійсно змушують вас уважно прочитати весь вірш і подумати про суть послання». Погодьтеся, теж нестандартний підхід. Закінчивши переклади віршів, Гілорі несподівано зробила автору щедрий подарунок — переклала значну частину текстів його сайта для англійської версії. Гілорі Ширз активна в Інтернеті, має сторінки у соцмережах, її життєва позиція позитивна, вона небайдужа до того, що відбувається і з її батьківщиною, і з людиною у сучасному великому світі. Олександр Коротко безмірно вдячний Гілорі за співпрацю і тонке розуміння його енергетичних посилів, матеріалізованих за допомогою мови поезії. Для публікації на своїй сторінці у фейсбуці та на Головної сторінці сайта він пропонує два нових (написаних пізно увечері 17 грудня) поетичних тексти, присвячених поетові і перекладачці Гілорі Ширз.
admin

Recent Posts

“Смертельно-блідий місяць…”

* * * Смертельно-блідий місяць, відходить тінь кохання. І силует твоїх останніх слів губиться в…

4 дні ago

“Небо життя…”

* * * Небо життя - то високо, то низько. І все ж, де і…

4 дні ago

“В житті є такі ночі…”

*** В житті є такі ночі з довгими  безмовними коридорами безсоння, коли ти йдеш  протяжними…

2 тижні ago

“Зніміть з неба декорацію сонця…”

*** Зніміть з неба декорацію  сонця над нашою  війною. Розкрийте  вени нічних сирен, тривогою виснажених.…

2 тижні ago

“Непогода життя…”

* * * Непогода життя. У вуличній тисняві днів блукає вбивча пригода часу.   А…

2 місяці ago

“Відроджуйтесь, люди…”

* * * Відроджуйтесь, люди, для любові земної  і країни моєї.   Повертайтесь люди.  …

2 місяці ago