Categories: Новини

Міста і країни в поезії Олександра Коротка

Одна з великих тем у творчості Олександра Коротка це його поетичні враження від подорожей світом. Континенти, країни, міста і містечка знайшли форму поетичних творів, і це погляд не простого мандрівника, тим паче туриста, а завжди відкривача нових або давно забутих їм самим земель. Від найкоротших рядків «У местности отняли географию» або «Я город оставил в наследство друзьям» – до поетичних циклів «Города» та великих поем: «Венеция», «Париж», «Иерусалим»… Багато речей із перерахованних, а ще більше з неназваних, війшли в поетичні книги Олександра Коротка, публікувалися в періодичних виданнях, збірниках, антологіях, на особистій сторінці Фейсбук, звучали на поетичних вечорах. Філософія, свіжість поетичного слова, політ думки і її ширяння над місцевістю в поєднанні з реальними «тут і зараз» викликають у читача розуміння того, що це він разом з автором прогулюється по кам’яних вулицях старих європейських міст, зупиняється на площах перед готичним храмом, синагогою або ратушею, заходить в галереї, музеї та ще кудись. Повне відчуття присутності в конкретній точці на карті землі. На головній сторінці сайту опубліковані два дивовижні твори «Испания» та «Греция», які варто читати і перечитувати, знаходячи щоразу нові фарби, музику фрази і насичуючись сонячної поетичної енергії. А в авторському читанні пропонуємо послухати вірш «Бахчисарай», який відкриває однойменну поему Олександра Коротка. Аудіозапис з відеорядом датуються 2012 роком і знаходяться тут: https://www.youtube.com/watch?time_continue=44&v=rhvc9QAaQtQ
admin

Recent Posts

“Мені снилися твої очі – острови…”

Переклад на українську мову Інни Дукерт.

2 дні ago

“Мені снилися твої очі – острови…”

*** Мені снилися твої очі - острови самотності в океані людських страждань і розстріляних впритул …

3 дні ago

На круглому столі присвяченому читанню та літературній колаборації України і Польщі прозвучали вірші Олександра Коротка

Дмитро Дроздовський, редактор всеукраїнського літературного журнала “Всесвіт” поділився записом круглого столу, де зокрема йшлося про…

5 днів ago

“Допоки пишномовить ніч…”

Допокипишномовитьніч,сутніснемирнотане,розчиняється, зникаєу безхмарномуповітріжиттєдайногонебуття.На вершиніповні горить,не згасає зіркатвоїх мерехтливихвід щастясліз. Переклад Інни Дукерт.

6 днів ago

“Дитинство – квітковий пил…”

*** Дитинство - квітковий пил, часу сад в'яне, степ очікувань, полин, вітер на скрипці  грає.…

2 тижні ago

“Місто останнє, останньої зорі…”

*** Місто останнє, останньої зорі. Канікули радості. Роки сумнівів, роки мовчання. Ти ніччю прочитаною жебрачиш…

2 тижні ago