Categories: Новини

Олександр Коротко: нові глави есею про Гельдерліна

Триває робота над есеєм про Фрідріха Гельдерліна — німецького поета-романтика. Есей, за задумом автора, буде складатися з декількох розділів. Написанню таких творів передує тривала підготовка: вивчення біографії, читання поезії, однак це не означає, що в есеї з’являться дати, конкретні факти, розбір віршів, як це зазвичай відбувається в літературознавчих текстах. Олександр Коротко створює поетичні есеї, і весь підготовчий період дає йому змогу з більшою для себе переконливістю розкрити особистість, а всі матеріали залишаються «за кадром».
Про поетичні прийоми можна зробити висновки з назв початкових частин, з яких есей буде складатися. Фрідріх Гельдерлін: Глава перша. Піднесене і земне. Глава друга. На батьківщині душі. Глава третя. Пустеля часу.
admin

Recent Posts

“Мені снилися твої очі – острови…”

Переклад на українську мову Інни Дукерт.

2 дні ago

“Мені снилися твої очі – острови…”

*** Мені снилися твої очі - острови самотності в океані людських страждань і розстріляних впритул …

3 дні ago

На круглому столі присвяченому читанню та літературній колаборації України і Польщі прозвучали вірші Олександра Коротка

Дмитро Дроздовський, редактор всеукраїнського літературного журнала “Всесвіт” поділився записом круглого столу, де зокрема йшлося про…

5 днів ago

“Допоки пишномовить ніч…”

Допокипишномовитьніч,сутніснемирнотане,розчиняється, зникаєу безхмарномуповітріжиттєдайногонебуття.На вершиніповні горить,не згасає зіркатвоїх мерехтливихвід щастясліз. Переклад Інни Дукерт.

6 днів ago

“Дитинство – квітковий пил…”

*** Дитинство - квітковий пил, часу сад в'яне, степ очікувань, полин, вітер на скрипці  грає.…

2 тижні ago

“Місто останнє, останньої зорі…”

*** Місто останнє, останньої зорі. Канікули радості. Роки сумнівів, роки мовчання. Ти ніччю прочитаною жебрачиш…

2 тижні ago