Categories: Новини

Оновлення сторінки «Події»

У новинах сайта часто зустрічаються повідомлення про нові переклади іншими мовами творів Олександра Коротка. На почесному першому місці беззмінно перебувають переклади англійською. А як інакше? Одна з найпоширеніших у світі, мова Шекспіра, мова інтернету, мова міжнародного спілкування. Це і причина, і аргумент, і пояснення, чому матеріали про переклади й перекладачів зайняли своє місце саме на цій сторінці, оскільки запропонований матеріал — дійсно подія, що має історію й активне продовження в останні роки. Так сталося, що перекладачами Олександра Коротка стали досвідчені фахівці в галузі перекладу, талановиті, працездатні, з приголомшливими людськими якостями. Їхня співпраця завжди супроводжується розумінням і взаємоповагою. На Головній сторінці — два вірші з перекладами Майкла Пурсглава та Хілорі Ширз. Більш детальна інформація — на сторінці Події: https://korotko-poetry.com/Perevody%20proizvedenij%20Aleksandra%20Korotko%20na%20anglijskij%20nositelyami
admin

Recent Posts

Наукова стаття Дмитра Дроздовського про англомовне видання Олександра Коротка вийшла у літературознавчому журналі Латвійської академії наук

Вчора редактор, літературознавець Дмитро Дроздовський отримав чудову новину про публікацію його наукової статті, що присвячена…

3 тижні ago

ВІЙНА ТРИВАЄ

Війна триває.Війна йде.Війна біжить.Війна летить.Сьогоднія згадуюз якою пристрастюу дитинствіми стріляли в тиріпо іграшковихмішенях.Сьогоднівони стріляють у…

1 місяць ago

Польське видавництво планує видати збірку-білінгву із віршами Олександра Коротка

Вчора Олександр Коротко отримав листа на особисту пошту, в якому йшлося про наміри польського видавництва…

1 місяць ago