Categories: Есе

Про двох Василів

Пустіть мене до мене.

(Василь Стус)

 

Незаслужено забутих поетів не буває, рано чи пізно вони повертаються до людей, як схід і захід сонця, як зорі, що промовляють мовою вічності. Вони, як гирла, що впадають у річку часу й течуть нам назустріч, у майбутнє, у наше відчайдушне життя. Так у дев’яності роки до нас повернулися Василь Симоненко та Василь Стус. Великі поети не ростуть, як гриби після дощу, вони не літають у пташиних зграях — їх манять гірські височини, недосяжні й незримі, вони живуть у знехтуваному царстві, за муром самотності. Вони старші за своїх сучасників іноді на роки чи десятиліття, а іноді й на століття. Час не має над ними влади. Вони приходять у цей світ двічі — коли народжуються і коли написане набуває другого життя. Їхня доля — одержимість, але не як міра таланту, а як призначення, як біль, що кочує від душ, які покинули цей світ, до душ, які з’явилися в цей світ, щоб вимовити своє єдине, неповторне слово і вступити в суперечність не з реальністю, а з дійсністю. Такими є долі двох поетів, які жили в той самий радянський час.

Василь Стус не лише ніс у своєму серці любов до України, а й відгукувався на всі її муки і страждання. Його доля схожа на долю Варлама Шаламова. В обох був свій батьківський дім, у Стуса — Україна, у Шаламова — Росія, але Колима була одна на двох.

 

 

Неважко собі уявити, як би склалася доля Василя Симоненка, якби він прожив довге життя. Я думаю, що його спіткала б та сама доля, що й Василя Стуса.

В останні два роки життя Василя Симоненка його поезія, як чудове вино, витримане й терпке, дає змогу говорити про зрілість і мудрість. А було йому лише двадцять вісім. Мимоволі напрошується порівняння з Лермонтовим. Попри сумну, а часом і трагічну сюжетну основу їхньої поезії, в них завжди крізь морок, туман пробивається сонячний промінь надії. Жодна біографія поета не розповість більше, ніж його твори. Життя великих художників не закінчується, а триває у їхніх творах.

Василь Стус і Василь Симоненко були внутрішньо вільними. Їхня духовна чистота й поетичний дар будували шеренги нетлінних нерукотворних рядків, які воїнами-визволителями йшли на боротьбу з режимом. Жертовність обох, їхня громадянська поезія — не просто «заповiт». Василь Симоненко прагнув бути схожим на Тараса Шевченка. Стуса й Симоненка важко порівнювати з класиком української поезії, але те, що вони — його продовжники, безперечно.

 

Можна все на світі вибирати, сину,

Вибрати не можна тільки Батьківщину.

(Василь Симоненко)

admin

Recent Posts

ВІЙНА ТРИВАЄ

Війна триває.Війна йде.Війна біжить.Війна летить.Сьогоднія згадуюз якою пристрастюу дитинствіми стріляли в тиріпо іграшковихмішенях.Сьогоднівони стріляють у…

1 день ago

Польське видавництво планує видати збірку-білінгву із віршами Олександра Коротка

Вчора Олександр Коротко отримав листа на особисту пошту, в якому йшлося про наміри польського видавництва…

2 дні ago

На сайті опубліковано новий вірш автора

Олександр Коротко постійно працює над новими творами, які ми регулярно публікуємо у відповідних розділах сайта. …

1 тиждень ago

” Кохання загірчить мигдалем…”

Кохання загоренить мигдалем… ( Лусинэ Файнштейн-Сакартвелиани ) *** Кохання загірчить мигдалем,розпадом,  епохою,що впала,  листопадом, і скалкою, …

2 тижні ago

Піднебесної самотній сон…

Читає Інна Дукерт.

2 тижні ago