«Відлуння Бабиного Яру» («Эхо Бабьего Яр») — тематичне щорічне видання, в якому публікуються твори про трагедію світового масштабу — масові розстріли єврейського населення в Бабиному Яру. До антології було відібрано вірші Олександра Коротка, в яких відлуння Бабиного Яру звучить особливо трагічно.
***
Від служби з натхнення у сон піднебесний, у траву безголосу,
що читає уголос молитву. Бічним зором пам’яті озираюся
навсібіч. Якщо зі мною щось і станеться, то все це буде неправдою.
Чорний сміх із порога мого народження дихає мені в потилицю.
Заходь. Я давно на тебе чекав. Ти від усього людства, а я від нас усіх
приймаю вітання за Бабин Яр, гетто, за все, що з нами було.
***
В очах твоїх, обвуглених від сліз,
молитва поминальна зазвучала.
І коли слово торкнулося
своєї суті і ударив дзвін,
спустошений достоту час
вернувся з майбуття і оселився
у передмісті пам’яті.
* * *Кирилиця піщиноку годиннику пісочномусхожана бархани,дюни,кряжіі навітьна порваніструнискрипки,на біль метафору скроневій частиніголови,де тонуть золотірибкив…
*** Мені снилися твої очі - острови самотності в океані людських страждань і розстріляних впритул …
Дмитро Дроздовський, редактор всеукраїнського літературного журнала “Всесвіт” поділився записом круглого столу, де зокрема йшлося про…
Допокипишномовитьніч,сутніснемирнотане,розчиняється, зникаєу безхмарномуповітріжиттєдайногонебуття.На вершиніповні горить,не згасає зіркатвоїх мерехтливихвід щастясліз. Переклад Інни Дукерт.
*** Дитинство - квітковий пил, часу сад в'яне, степ очікувань, полин, вітер на скрипці грає.…