«Відлуння Бабиного Яру» («Эхо Бабьего Яр») — тематичне щорічне видання, в якому публікуються твори про трагедію світового масштабу — масові розстріли єврейського населення в Бабиному Яру. До антології було відібрано вірші Олександра Коротка, в яких відлуння Бабиного Яру звучить особливо трагічно.
***
Від служби з натхнення у сон піднебесний, у траву безголосу,
що читає уголос молитву. Бічним зором пам’яті озираюся
навсібіч. Якщо зі мною щось і станеться, то все це буде неправдою.
Чорний сміх із порога мого народження дихає мені в потилицю.
Заходь. Я давно на тебе чекав. Ти від усього людства, а я від нас усіх
приймаю вітання за Бабин Яр, гетто, за все, що з нами було.
***
В очах твоїх, обвуглених від сліз,
молитва поминальна зазвучала.
І коли слово торкнулося
своєї суті і ударив дзвін,
спустошений достоту час
вернувся з майбуття і оселився
у передмісті пам’яті.
* * * На одну зиму менше. На одну війну більше. Поминальна чекає весна. І…
Острівних днів загублені адреси і океани снів глибокі, як непритомність розіп'ятого похапцем бузку. Йде Війна…
Живіть у будинкахвеликих літерв портах і бухтахочей коханих,ходітьна виставитиші,адже помахвій –це в театрі життяпремʼєра. Переклад…
*** Хочеться крикнути з відчаю на все горло, щосили в бік далекого й близького Заходу:…
*** Як можеш ти співатиці слована піку слави,невже не бачиш ти,що в них розстріляновсі наші…