Мовою оригіналу, читає автор.
*** Місячний берег сонця,набережна галюцинаційз нічними приливамиі відливами самотності,де в обнімкуз переляканим безсоннямми блукаємо в лабіринтахспогадівз тими без якихнас уже…
Англомовний переклад відомого прозового твору Олександра Коротка "Moon Boy" став літературним відкриттям для студентів Маріупольського державного університету, що нині базується в…
* * * Довоєнне букіністичне літо. По написаному час пробіг. Життя щасливе між пальців протекло. Війні четвертий рік і рани…
Довгі самотні вулиці часу - маніакальні та трагічні з курантами вибухів серцебиття, що ведуть у бомбосховища снів. Уже злилися в…
* * * Передбачення, як молитва - білої магії бунт над божевіллям чорної магії у точці життя на ім'я зло.…
Чи можна пізнати себе до таких глибин, куди навіть не проникає світло пізнання Добра і Зла. Думаю, що ми навіть…
*** Братання Третього Риму з другим Вавилоном - Содомом і Гоморрою. Саме час. Уже пролився дощ вогненний на наш народ,…
*** Повертаюсь додому, як на південь колись, це вже сьомий мій день, сни провісні збулись. Чорним вороном день під дашком…