* * * Куди спішить, коли не ждуть, коли навкруг сама розлука, коли шумить прибоєм мить, коли всі шелести і…
* * * Дві зими,дві весниі одна війна.Але місяцьвже світитьяскравіше за сонце,виганяючиполчища темрявиз нашої Землі.
Так і хочеться сказати пам’яті: не так усе це було в дитинстві, не так, а значно романтичніше і піднесеніше. Мені…
Мої асоціації на один з прочитаних віршів мого друга, видатного азербайджансько-турецького поета сучасності - Мехмета Ісмаїла. Спогади про наші давні…
Коли Творецьдає країнам і народамвеликі території,незліченні природнібагатства,Він випробовує цікраїни й народи.А народи ці випробовуванняне витримують.І виходить, що подарунокбув незаслужений.А що…
Олександр Коротко завершив роботу над другою книжкою про російсько-українську війну - «Блекаут» (Blackout). До фінальної версії збірки увійде 100 не…
Переклад збірки Олександра Коротка «Блекаут» (Blackout) на польську мову повністю завершено. Над перекладом працювала професор Лодзького університету Анна Беднарчик (Anna…
International Journal of Literary Humanities” – відомий на весь світ американський науковий літературознавчий журнал, який публікує дослідження, пов’язані з мистецтвом і…
* * * Бубонці роси дзвенять, вітер плескає в долоні, фільм про кулю смерть зняла, гулі-гулі, фільм чудовий, та нема…
Сьогодні стало відомо, що Спілка письменників Китаю має намір перекласти на китайську мову і опублікувати 14 віршів із майбутньої збірки…
Робота над новою збіркою поезій Олександра Коротка «Блекаут» (Blackout) майже завершена. Головред британськго видання «East-West Review», Ендрю Шеппард працює над…