У квітневому випуску британського видання Chudleigh News на 8-й сторінці опубліковано вірш Олександра Коротка «У крові вишиванка» українською мовою, а також у перекладі Ендрю Шеппарда, багаторічного головного редактора й перекладача.
Публікацію можна побачити на сайті видання:
https://online.fliphtml5.com/igld/fnkv/#p=8
Відзначимо, що це перший випадок в історії видання, коли в ньому представлена публікація українською мовою.
Chudleigh News підтримує Україну й солідаризується з українським письменником, якого британська редакція вітає зі здобуттям Міжнародної міланської літературної премії.
* * * Проповіді осінніх дощів- нервові, немов спалахи гніву - блискавки на обличчі неба.…
Надія обирає тих, хто вже перестав її чекати. Бо саме вони здатні подарувати її іншим.…
Пісня на вірш Олександра Коротко. Матеріали використані у відео із відкритого ресурсу www.war.ukraine.ua
* * * Колісниці ангельських сліз вже четвертий рік котяться з вершини наших сердец на…
Слова бузкові –що райські ку́щі,і трунки терпіння –гіркі з садів,квітучішв помині,й долоні чужівже гартують ножі,й…