Categories: Новини

До дня народження Мехмета Ісмаїла

Дорогий Мехмет! З Днем народження тебе, мій чудовий, талановитий друг! Довгих років життя, творчого натхнення! Ми нікуди не поспішаємо, у нас попереду ціла вічність. У подарунок переклав з турецької твій вірш. Таке привітання своєму старшому товаришеві з літературного співтовариства розмістив на Фейсбуці Олександр Коротко. Мехмет Ісмаїл – поет, професор кафедри мистецтва і науки університету в Канаккале (Туреччина), людина з тонкою і трепетною душею, бездоганним літературним смаком. З Олександром Коротко вони не так давно зустрічалися в Чорногорії, на полях фестивалю поезії. Фотозвіт про цю подію можна побачити на сайті, перейшовши за посиланням: http://korotko-poetry.com/chernogoriya Переклад вірша Мехмета Ісмаїла, зроблений Олександром Коротко з турецької мови, розміщений на головній сторінці сайту.
admin

Recent Posts

“Туманів тривожна печаль…”

* * *   Туманів тривoжна печаль                                          ховає від злих сторонніх очей наших облич                           воскових музей. …

2 дні ago

“На вернісажі тишини…”

Читає автор. Переклад на українську мову - Ольги Ільчук.

2 тижні ago

Наукова стаття Дмитра Дроздовського про англомовне видання Олександра Коротка вийшла у літературознавчому журналі Латвійської академії наук

Вчора редактор, літературознавець Дмитро Дроздовський отримав чудову новину про публікацію його наукової статті, що присвячена…

2 місяці ago