Categories: Новини

Двома ліричними віршами оновлена головна сторінка сайту

У творчості Олександра Коротко філософська, пейзажна, любовна лірика займає особливе місце. Як в ранніх віршах, так і в написаних буквально вчора, в День всіх закоханих, емоційність, чуттєвість, щирість і дивовижна новизна поетичних образів не можуть залишити читача байдужим. Лірика поета звучала на великих і малих сценічних майданчиках, входила і входить у книги і збірки для публікацій, її перекладали і перекладають різними мовами, на багато текстів написані пісні і балади. Один з ранніх віршів “Лунная соната” надихнула виконавця Олександра Малініна ще кілька десятиліть тому на створення дуже красивою мелодії. Кліп можна побачити і послухати, пройшовши за посиланням: https://www.youtube.com/watch?Time_continue=15&v=WoTV3Yp70Wo Велика кількість ліричних віршів Олександра Коротко були покладені на музику київським композитором Інною Пушкар і складають значну частину її творчої спадщини. Ще одне посилання: https://www.youtube.com/watch?Time_continue=5&v=6dLdu_TqFvc Два нових ліричних вірші Олександра Коротко читайте на головній сторінці сайту.
admin

Recent Posts

“Мені снилися твої очі – острови…”

*** Мені снилися твої очі - острови самотності в океані людських страждань і розстріляних впритул …

18 години ago

На круглому столі присвяченому читанню та літературній колаборації України і Польщі прозвучали вірші Олександра Коротка

Дмитро Дроздовський, редактор всеукраїнського літературного журнала “Всесвіт” поділився записом круглого столу, де зокрема йшлося про…

2 дні ago

“Допоки пишномовить ніч…”

Допокипишномовитьніч,сутніснемирнотане,розчиняється, зникаєу безхмарномуповітріжиттєдайногонебуття.На вершиніповні горить,не згасає зіркатвоїх мерехтливихвід щастясліз. Переклад Інни Дукерт.

3 дні ago

“Дитинство – квітковий пил…”

*** Дитинство - квітковий пил, часу сад в'яне, степ очікувань, полин, вітер на скрипці  грає.…

1 тиждень ago

“Місто останнє, останньої зорі…”

*** Місто останнє, останньої зорі. Канікули радості. Роки сумнівів, роки мовчання. Ти ніччю прочитаною жебрачиш…

1 тиждень ago

Анна Беднарчик переклала та прочитала вірші Олександра Коротка польською мовою: дивіться відео

Представляємо вашій увазі відео, яке Анна Беднарчик записала на прохання видавництва, яке готує вихід збірки…

2 тижні ago